El Sena de celebraciónProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 El Sena de celebración

Post by Anonymous »

* ''La Senna/Sena'', el Sena (bajo (rango vocal)|bajo)
* ''L'Età dell'Oro'', la Edad de Oro|Edad de Oro (soprano)
* ''La Virtù'', la virtud (alto (voz)|alto)

La Senna festeggiante (ortografía original: La Sena festeggiante; alemán: 'The Celebrating Seine'; Directorio Ryom (RV 693) es una serenata en dos partes de Antonio Vivaldi (música). libreto de Domenico Lalli. Probablemente fue creado el 4 o 5 de noviembre de 1726 con motivo del onomástico del rey francés Luis XV. estrenado en Venecia.

== Trama ==

=== Primera parte ===

El coro invita a las ninfas del Sena a una celebración a orillas del río (coro: “Della Senna in su le sponde”). Las dos figuras alegóricas L'Età dell'oro (la Edad de Oro) y La Virtù (la virtud), que han vagado durante mucho tiempo por el desierto en busca de la felicidad perdida, llegan a Francia y crean una nueva esperanza (Aria Età: “Se qui pace talor vo cercando” – Aria Virtù: “In quest'onde, che feconde”). La Senna la recibe personalmente (Aria Senna: “Qui nel profondo del cupo fondo”). L'Età y Virtù deciden quedarse permanentemente en este lugar, donde están protegidos de los golpes del destino (Aria Età/Virtù: “Godrem fra noi la pace”). Los tres se elogian mutuamente. Virtù compara su valor con el de una perla, cuya belleza es inútil mientras esté oculta (Aria Virtù: “Vaga perla, benché sia”). L’Età hace una afirmación similar, pues ahora puede lucir su esplendor sin preocupaciones (Aria Età: “Al mio seno il pargoletto”). Ambos están contentos con este hermoso lugar (Aria Etả/Virtù: “Qui per darci amabil pace”). La Senna señala una bandada de cisnes que vuelan sin miedo por el cielo para difundir la fama de los dos (Aria Senna: “L’alta lor gloria inmortale”). La primera parte termina con una nueva invitación a ninfas, criaturas naturales y deidades a participar en la celebración (estribillo: “Di queste selve venite ò Numi”).

=== Segunda parte ===

La Senna llama la atención de los dos recién llegados sobre la “estrella más magnífica de la Galia”, el trono del rey francés, y les pide que le rindan homenaje (Aria Senna: “Pietà, dolcezza fanno il suo volto”). Los dos inmediatamente corren alegremente hacia su palacio (Aria Virtù: “Stelle convostra pace”). El entusiasmo les provoca dolor físico (Duet Età/Virtù: “Io qui provo sicaro diletto” / “Qui nel seno hò si tenero affetto”). Envidian a los habitantes de esta zona (Aria Età: “Giace languente” – Arie Virtù: “Così sol nell’Aurora”). L'Età dice que nunca ha habido un espectáculo comparable en el mundo (Aria Età: “Non fu mai più vista in soglio”). La Edad de Oro quiere quedarse en este lugar para siempre. Todos desean que el rey sea amado en la paz y temido en la guerra (Estribillo: “Il destino la sorte e il fato”).

== Diseño ==

=== Orquesta ===

La formación orquestal incluye dos o más flautas dulces (“ò più se piace”), dos o más oboes, instrumento de cuerda, bajo continuo con clavecín.

=== Números musicales ===

La ópera contiene los siguientes números musicales:

* Sinfonía
** 1. Allegro – para cuerdas y bajo continuo; también en Concierto en do mayor RV 117
** 2. Andante molto – para violín I/II, viola, bajo sin clavecín
** 3. Allegro molto – para cuerdas y bajo continuo; también en el Concierto en do mayor RV 117 y el movimiento final de la Sinfonía de ''Farnace (Vivaldi)|Farnace'' RV 711

'''Primera parte'''
* 4to coro (SAB) “Della Senna in su le sponde” – para dos o más oboes, dos o más flautas, cuerdas y bajo continuo
* 5º recitativo: “Io che ramingo errante” – para cuerdas y bajo continuo
* 6ª aria (Età): “Se qui pace talor vo cercando” – Allegro ma non molto; para cuerdas y bajo continuo
* 7mo recitativo: “Anch’io ramingo errando” – para cuerdas y bajo continuo
* 8va aria (Virtù): “In quest’onde, che feconde” – Allegro; para dos flautas, cuerdas y bajo continuo
* 9º recitativo: “Illustri amiche, ò quanto col mio tenero amor” – para bajo continuo
* Décima aria (Senna): “Qui nel profondo del cupo fondo” – Allegro più ch’è posible; para violín I/II y viola/bajo continuo
* 11. Recitativo: “Si si già che tu brami” – para cuerdas y bajo continuo
* 12ª aria (Età/Virtù): “Godrem fra noi la pace” – Allegro; para cuerdas y bajo continuo; cf. ''La Gloria [e] Himeneo'' RV 687 16 “Vedrò semper la pace”
* 13. Recitativo: “Tutto muor, tutto manca” – para cuerdas y bajo continuo
* 14. Arias (Virtù): „Vaga perla, aunque sia“ – Allegro; para Violines I/II, Viola y Continuo; vgl. ''Semiramida'' RV 733 I:8; von Vivaldi escrito a mano dos veces Texto „Dubbia l'alma aunque sia“ für ''Ipermestra'' RV 722 III:4
* 15. Rezitativ: „Todavía hablo de mí mismo“ – für Continuo
* 16. Arias (Edad): „En mi pecho el niño pequeño“ – Largo alla Francese; para Streicher y Continuo; vgl. ''Arsilda, reina del Ponto'' RV 700 III:8 „Quiero volver a la primera“
* 17. Rezitativ (Virtù): „Della ferrea season“ – para Streicher y Continuo
* 18. Rezitativ: „Già che virtude Anchor“ – para Continuo
* 19. Arias (Etả, Virtud): “Aquí para darnos una hermosa paz” – Menuet Allegro; para Violines I/II, Viola y Continuo
* 20. Rezitativ: „Mà rimirate amiche“ – para Streicher und Basso continuo
* 21. Arias (Senna): „La alta gloria inmortal“ – Allegro; para Streicher y Continuo
* 22. Rezitativ: „O'di cual melodía no también se entiende“ – für Continuo
* 23. Chor (Senna, Edad, Virtud): „De estos bosques vienen ò Dioses“ – para dos Oboen, dos Flöten, Streicher y Continuo

'''Zweiter Teil'''
** 24. Adagio – para Streicher y bajo continuo
** Presto – aus dem Madrigal ''Moralità d'una perla'' von Antonio Lotti (''Duetos, tríos y madrigales para muchas voces'' op.1, 1705)
** 25. Allegro tanto – para Streicher y bajo continuo
* 26. Rezitativ: „Mà ya ch’unito in array“ – para Streicher y bajo continuo
* 27. Arie (Senna): „Lástima, la dulzura hace su cara“ – Largo; para Streicher y Continuo
* 28. Rezitativ: „No te demores. Veamos cuál corre“ – für Continuo
* 29. Arias (Virtù): „Stelle convostra pace“ – Allegro tanto; para Violines I/II, Viola y Continuo
* 30. Rezitativ: „Verás en este héroe“ – für Streicher und Basso continuo bzw. Bajo continuo Allein
* 31. Duett (Edad, Virtud): „Aquí siento un cierto deleite“ / „Aquí en mi pecho tengo un cariño tan tierno“ – para Streicher y Continuo; vgl. ''La Gloria [e] Himeneo'' RV 687 22 „In arm de contenti“ y ''Giustino (Vivaldi)|Giustino'' RV 717 III:10 „En brazo de ti calma“
* 32. Rezitativ (Edad): „Qué feliz eres ò spieggie“ – para Streicher y Continuo
* 33. Arias (Edad): „Giace languente“ – Allegro ma poco; para violines I/II y viola/bajo continuo; vgl. ''Dorilla en Tempe'' RV 709a I:5 (Ergänzung)
* 34. Rezitativ: „Cuando eres feliz ò Playas aventureras“
* 35. Arias (Virtù (?)): „Così sol nell'Aurora“ – für Streicher con sordino und Bass ohne Cembalo; vgl. ''La Gloria [e] Himeneo'' RV 687 20 ​​​​“Todo lleno de extrema dulzura“
* 36. Rezitativ: „Mà ordini Eccone innante“ – für Continuo
* 37. Arias (Edad): „Nunca más fue vista en soglio“ – Allegro; para Streicher y Continuo; en Ryom-Verzeichnis Senna zugewiesen
* 38. Rezitativ: „Primero ofrezco mis votos“ – para Streicher y Basso Continuo; involuntario
* 39. Chor (SA[T]B): „Destino, destino y suerte“ – Allegro; para Streicher y Continuo; vgl. ''Giustino (Vivaldi) | 739 III:10 „Después de las nubes y las tormentas“; el Tenorstimme es laut Vermerk in der Partitur opcional

=== Música ===

Para Vivaldi es ungewöhnlich, dass er in this Serenata einige typisch französische Elemente einsetzte, wenn auch nicht in reiner Form. Der mittlere Teil davon ist eine Escape, diein Terzett von Antonio Lotti verarbeitet. Anders también in einer typischen französischen Ouvertüre nach dem Modell Jean-Baptiste Lullys set hier aber die Stimmen von unten nach oben ein. El primer Arie de las dos canciones, "Pity, sweetness make his face", aparece en las partituras francesas de este Zeit häufig anzutreffenden 3/2-Takt anstelle des bei Vivaldi üblicheren 3/4-Takt. El Arie der Age "En mi pecho el niño pequeño" im ersten Teil ist am deutlichsten vom französischen Stil inspiriert. No hay que olvidar el typisch französischen „tendresse“ auch Menuett-Rhythmen. Vivaldi está listo para escuchar la ópera ''Arsilda, regina di Ponto''. El dúo anterior "Qui per darci amabil pace" es también el "Minueto" bezeichnet und folgt außerdem der französischen Rondo ( Musik)| Rondeau-Form. Der Schlusschor schließlich ist eine Chaconne, deren Musik Vivaldi seiner Oper ''Giustino (Vivaldi)|Giustino'' entnahm. Sin embargo, la mayor parte de la Serenata está escrita en estilo italiano, incluida la sinfonía de la primera parte y los recitativos.

== Historial laboral ==

Las circunstancias exactas de la creación y estreno de esta serenata no son del todo seguras. Michael Talbot (Michael Talbot (musicólogo)) sospechaba que fue escrito por el embajador francés en Venecia con motivo del onomástico del rey francés Luis XV. fue comisionado. Esto fue el 4 de noviembre y normalmente se celebraba con una celebración en Venecia. La naturaleza física del manuscrito superviviente y las similitudes musicales y textuales sugieren que fue escrito a finales de 1726. Este año la celebración coincidió con la retrasada ceremonia pública de bienvenida al embajador Jacques-Vincent Languet, conde de Gergy, que tuvo lugar los días 4 y 5 de noviembre. Lamentablemente, la parte central del último recitativo no se ha conservado. En este punto solía haber referencias a las circunstancias más detalladas de la representación. Otro motivo del trabajo particularmente elaborado de este año fue la visita del cardenal y mecenas del arte nacido en Venecia Pietro Ottoboni (Cardenal). |Pietro Ottoboni, que estuvo exiliado de su ciudad natal durante varios años tras aceptar el nombramiento de Protector de la Corona francesa ante la Santa Sede. No fue hasta 1726 que las relaciones entre Francia y Venecia volvieron a la normalidad. Con la Serenata, además de Luis XV. Languet y Ottoboni también fueron homenajeados. Frédéric Delaméa, por su parte, descartó con “absoluta certeza” que la obra pudiera haber sido realizada después de 1725. El contenido se relaciona directamente con la llegada al poder de Luis XV. entre 1722 y 1724. Además, el texto también debería haber rendido homenaje a la esposa de Ludwig, Maria Leszczyńska, con quien se casó en septiembre de 1725. Esta omisión habría sido una afrenta imperdonable para el rey. Por lo tanto, Delaméa aceptó un estreno anterior fuera de Venecia y una reposición basada en el manuscrito de Turín en Venecia en 1726.

El libreto fue escrito por el veneciano Domenico Lalli, con quien Vivaldi colaboraba a menudo. Esto vuelve a hablar a favor de un estreno en Venecia. Un libreto impreso no ha sobrevivido y probablemente nunca se publicó. Aunque en Venecia y otras ciudades italianas existía la obligación de publicar dichos textos después de la aprobación de la censura, esto se hizo generalmente debido a los costos y la presión del tiempo. no. La partitura se conserva en la Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino en forma de manuscrito que presumiblemente fue realizado por el padre de Vivaldi, Giovanni Battista Vivaldi. En este manuscrito falta una doble página con el final del último recitativo. El director Rinaldo Alessandrini sugirió que también contenía un aria final de La Senna, que Vivaldi eliminó para reutilizarla en otros lugares. Esta tesis también se ve respaldada por el hecho de que, de otro modo, el número de arias de los diferentes personajes no estaría equilibrado.

== Grabaciones ==

* alrededor de 1960-1970: Edwin Loehrer (director), Orchestra della Societá cameristica di Lugano.
James Loomis (La Senna), Basia Retchitzka (L'Età dell'Oro), Elena Zilio (La Virtù).
Grabación en estudio.
Cycnus V 27 (1 LP), Cycnus CS 527 (1 LP). * 1978 – Claudio Scimone (director), Capella Coloniensis.
Siegmund Nimsgern (La Senna), Lella Cuberli (L'Età dell'Oro), Helga Müller-Molinari (La Virtù).
Grabación de estudio. < br /> Warner Fonit 8573-84090-2 (2 CD). * alrededor de 1990–2000 – Martin Gester (director), .
Stephan MacLeod (La Senna), Delphine Collot (L'Età dell'Oro), Katalin Károlyi (La Virtù).
Grabación de estudio (? ) .
Accord 206 (2 CD). * 29 de julio de 2001 - Rinaldo Alessandrini (director), Concierto Italiano.
Nicola Ulivieri (La Senna), Juanita Lascarro (L'Età dell'Oro), Sonia Prina (La Virtù).
En vivo, concertista de Beaune. * 31 de julio al 5 de agosto de 2001 - Programación como en la grabación en vivo del 29 de julio de 2001.
Grabación de estudio.
OPUS111 OP 30339.Suplemento al CD OPUS111 OP 30339. * 1.º a 6.º Febrero de 2002 - Robert King (director)|Robert King (director), The King's Consort.
Andrew Foster-Williams (La Senna), Carolyn Sampson (L'Età dell'Oro), Hilary Summers (La Virtù), Charles Daniels (cantante)|Charles Daniels (Coro).
Grabación de estudio.
Hyperion CDA67361/2 (2 CD), junto con ''Gloria e Imeneo'' de Vivaldi. * 30 de marzo de 2004 - Ivor Bolton (director), Orquesta Barroca de Friburgo.
Antonio Abete (La Senna), Veronica Cangemi (L'Età dell'Oro), Sonia Prina (La Virtù).
En vivo , concertista de Friburgo. * 26 de junio de 2011 – Andrea Marcon (director), Orquesta Barroca de Venecia.
Luca Tittoto (La Senna), Karina Gauvin (L'Età dell'Oro), Kristina Hammarström (La Virtù).
En vivo del Concertgebouw (Amsterdam)|Concertgebouw de Amsterdam.
Emitido por radio el 26 de junio de 2011 en Deutschlandfunk.[http://www.euro-opera.de/TVivaldi.html ' 'El Gran Archivo Musical.''] En: ''Euro-Opera'', consultado el 4 de mayo de 2024.
* Junio ​​2011 – Fabio Bonizzoni (director), La Risonanza.
Sergio Foresti (La Senna), Yetzabel Arias Fernández (L'Età dell'Oro), Martín Oro (La Virtù).
Grabación de Saint -Michel-en-Thierache.
Glossa GCD 921513.Suplemento al CD Glossa GCD 921513.
* 25 de agosto de 2013 – Fabio Bonizzoni (director), La Risonanza.
Sergio Foresti (La Senna), Yetzabel Arias Fernández (L'Età dell'Oro), Elena Biscuola (La Virtù).
En vivo del Geertekerk de Utrecht del Festival de Música Antigua de Utrecht.
Emitido por radio el 7 de septiembre de 2013 en BR-Klassik.
* 7 al 14 Febrero de 2021 - Diego Fasolis (director), Orchestre de lʼOpéra Royal.
Luigi De Donato (La Senna), Gwendoline Blondeel (L'Età dell'Oro), Lucile Richardot (La Virtù), Nicholas Scott (Coro).
Grabación de la Ópera Real (Versalles)|Opéra Royal de Versailles.
Château de Versailles Spectacles, Ciclo Venise-Vivaldi Versailles N°2.Suplemento al CD Château de Versailles Spectacles, Ciclo Venise - Vivaldi Versalles N°2.
* Fecha de grabación desconocida - Werner Torkanowsky (director), solistas, coro y orquesta del Festival de Spoleto.
Abreviado.
Orion LAN0737 (1 CD).[http://pi.lib. uchicago edu/1001/cat/bib/10844700 Información sobre CD Orion LAN0737] en el catálogo de la biblioteca de la Universidad de Chicago, consultado el 4 de mayo de 2024.


* *


Rinaldo Alessandrini: ''Antonio Vivaldi La Senna Festeggiante.'' En: Suplemento del CD OPUS111 OP 30339, p. 11.
Frédéric Delaméa: ''Le mystérieux homenaje de Vivaldi à Louis XV.'' En: Suplemento del CD OPUS111 OP 30339, págs. 8–10.
''Antonio Vivaldi.'' En: Andreas Ommer: ''Directorio de todas las grabaciones de ópera completas'' (= ''Zeno.org.'' Volumen 20). Directmedia, Berlín 2005.
Siegbert Rampe: ''Antonio Vivaldi y su época''. Laaber, 2010, ISBN 978-3-89007-468-9, p.369.
Peter Ryom, Federico Maria Sardelli: ''Catálogo razonado de Vivaldi.'' Segunda edición revisada. Breitkopf & Härtel, Wiesbaden 2018, ISBN 978-3-7651-0372-8, págs. 357–361.
Michael Talbot (musicólogo)|Michael Talbot: ''The Vivaldi Compendium''. The Boydell Press, Woodbridge 2011, ISBN 978-1-84383-670-4, págs. 165–166.< /ref>
Michael Talbot (musicólogo)|Michael Talbot, Susanne Lowien (trad.): ''Antonio Vivaldi - La Senna festeggiante.'' En: Suplemento del CD Glossa GCD 921513, p.17 – 21.
Michael Talbot (musicólogo)|Michael Talbot, Viola Scheffel (traducción): ''Dos serenatas de Antonio Vivaldi.'' En: Suplemento del CD Hyperion CDA67361/2, p.44 – 52.


Categoría:Título de ópera
Categoría:Ópera en italiano
Categoría:Obras de Antonio Vivaldi
Categoría:ópera del siglo XVIII
Categoría:Música 1726
Categoría:Serenata

More details: https://de.wikipedia.org/wiki/La_Senna_festeggiante

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post