La asesinaProyectos de artículos

Artículos preliminares
User avatar
Автор темы
adm2
Site Admin
Total posts: 1252
Registered for: 4 years 6 months
 La asesina

Post by adm2 »

* ''Chadoula'', die Mörderin, genannt ''Frangogiannou'' (Soprano)
* ''Marouso'' (Marouso), Chadoulas Nichte (Mezzosoprano)
* ''Ioasaf'', Einsiedler (Bajo (Estimulación)|Bajo)
* ''Delcharo'' (Delcharo), Chadoulas ältste Tochter (Soprano). * ''Giannis Perivolas'' (Giannis Perivolas), Gärtner (barítono)
* ''Giannou'' (Soprano)
* Xenoulas Mutter (Madre de Xenoulas) (Soprano)
* Polizista 1 (Tenor)
* Richter (barítono)
* Polizista 2 (Tenor)
* ''Krinio'' (Krinio), Chadoulas jüngste Tochter (Soprano). * ''Toula'' (Toula), Tochter von Giannis Perivolas (Soprano)
* ''Myrsouda'', Tochter von Giannis Perivolas (Soprano)
* Arzt (barítono o bajo)
* ''Amersa'' (Amersa), Chadoulas Tochter (Schauspielerin)
* ''Konstandis'' (Schauspieler)
* Coro de niños, Coro de mujeres y Coro de niños
* Vokalensemble (2 soprano, 1 mezzosoprano, 1 alt)

'''La asesina'''' (
== Manejo ==

=== Erster Akt ===

Die Handlung der Oper spielt auf der griechischen Insel Skiathos im nordwestlichen Teil des Ägäisches Meer|Ägäischen Meeres. Hauptfigur ist the alte Hebamme Chadoula, die als Witwe des Taugenichts’ Giannis Frangos auch „Frangogiannou“ genannt wird. Als ihre Tochter Delcharo ihr eines Abends die kranke neugeborene Enkelin anvertraut, glaubt Chadoula, diese werde für andere wie für sich selbst nur eine Last sein. Mientras que sie das Kind in den Schlaf wiegt, kommt ihr der Gedanke, es wäre wohl das beste, solche Kinder gleich bei der Geburt zu töten. Manche Mütter haden vier, fünf oder sogar sechs Mädchen, die verheiratet und mit einer Mitgift ausgestattt werden müsthen, obwohl sie selbst kaum genug zu essen. Beunruhigt kehrt Chadoulas Tochter zurück. Sie hat vom Tod ihres Kindes und von einem schwarzen Mal an der Hand ihres Mutter geträumt. Chadoula beruhigt sie und schickt sie fort. Dann denkt sie an ihre otros Töchter Amersa und Krinio, denen sie ni eine Mitgift ni Hoffnung auf ein besseres Leben verschaffen kann. Beiläufig greift sie in die Weige und erwürgt ihre Enkelin. Als Delcharo zurückkehrt, meint Chadoula, das Kind habe endlich Frieden gefunden. Ihre Tochter erkennt jedoch schnell die Wahrheit. Sie und ihr Mann trauern. Der herbeigerufene Arzt verkündet, das Kind sei an einem Hustenanfall gestorben.

Chadoula denkt über ihre Tat nach. Da sie sich nicht für würdig hält, eine Kapelle zu betreten, sucht sie Vergebung beim Heiligen Johannes. Sie bittet diesen um ein Zeichen, dass sie richtig gehandelt habe. Die Töchter des Gärtners Giannis Perivolas juega en la Nähe. Ihr Vater advierte sie davor, sich dem Wasserbecken zu nähern. Das diese Mädchen noch immer leben, interpretiert Chadoula als das ersehnte Zeichen. Sie bildet sich ein, es wäre eine Erlösung für die Mutter, wenn die Kinder ertränken. Ihre Tochter trae Schmutzwäsche, die sie mit Chadoula zusammen reinigt. Weitere Waschfrauen kommen hinzu. Una vez terminado el trabajo y las otras mujeres se han ido, Chadoula se acerca a las dos niñas que todavía están jugando en la piscina y se topa con ella. Der Gärtner und seine Frau trauern um ihre toten Kinder.

=== Zweiter Akt ===

Bei der Untersuchung der Todesfälle befragen die responsable Polizisten auch Chadoula. Sie behauptet, sie hätte near der Nähe gewashpe, während sie auf ihre Tochter Krinio wartete, die Essen Holen wollte. Die beiden Mädchen seien beim Streit um ein Angelgestell in das Becken gefallen. Sie habe um Hilfe gerufen, sie aber nicht selbst herausziehen können. Krinio confirmó este Aussage y agregó, dass ihre Mutter geholt habe die toten Mädchen aus dem Wasser. Vier Frauen beklagen die Todesfälle.

Kurz darauf gibt es einen weiteren Todesfall: Die kleine Xenoula ist ertrunken in einem Brunnen. Bei der Polizei kommen Zweifel an Chadoulas Aussage auf die sich auch auch diesem Fall in der Nähe aufgehalten hatte. Deberían ser escuchados nuevamente. Ihrer Tochter Delcharo gegenben leugnet Chadoula guardabarros, los Taten comenzaron a hablar. Von ihrer Nichte Marouso erfährt sie, dass die Polizei nach ihr suche. Chadoula hat Marouso einst bei einer Abtreibung geholfen. Sie kann sich deshalb vorerst in ihrem Haus versteckt halten. Entonces ella begeben sie sich in die Hügel, die sie seit ihrer Kindheit kennt. In einer Vision erlebt Chadoula ihre Hochzeit mit Giannis noch einmal und begegnet ihrer Mutter. Sie kann zeitlichkeit vor Eintreffen der Polizei entkommen und will zum Eremiten Ioasaf fliehen. Dessen Einsiedelei befindet sich auf einem Felsen im Meer near der Nähe der Küste. Die Polizisten sind ihr dicht auf den Fersen. Como no ve otra forma de escapar, se arroja al mar. En la tierra reconoce el área que alguna vez le fue entregada a su marido como dote. Ella se ahoga camino a la roca, “entre la justicia divina y la humana”.

== Diseño ==

=== Orquesta ===

La formación orquestal de la ópera incluye los siguientes instrumentos:

* Instrumento de viento de madera|viento de madera: flautín, flauta travesera|flauta, dos oboes, clarinete en Sib, clarinete bajo en Sib, fagot, contrafagot
* Instrumento de metal|latón: cuatro trompas (instrumento de metal)|trompas, dos trompetas, dos trombones
* Percusión (música)|Batería (un jugador)
* Instrumento de cuerda|Cuerdas
* Música escénica: Bayan, saxofón, batería (un intérprete)

=== Música ===

El personaje central de la ópera es la “asesina” Chadoula, cuyos pasos la ópera sigue meticulosamente para retratar su estado de ánimo. Es básicamente un monólogo interior continuo o un monodrama. Debido a su presencia constante en el escenario, su actriz necesita un nivel inusualmente alto de resistencia. Los acontecimientos externos se ven desde una distancia emocional.

La música es moderadamente moderna. Además de la gran orquesta y los tres músicos escénicos, se necesitan cuatro conjuntos corales diferentes: un coro de hombres, un coro de mujeres, un coro de niños y un cuarteto polifónico compuesto compuesto por cuatro voces de mujeres. Tienen diferentes funciones. El coro de hombres se hace cargo del dron en el fondo del escenario, similar a la música bizantina. El coro de mujeres refleja la vida cotidiana. El pequeño conjunto vocal canta canciones funerarias arcaicas (Miroloi). Al coro de niños se le asigna la tarea de incitar los sentimientos criminales de Chadoula.

== Historial laboral ==

La ópera ''La asesina'' del compositor griego Giorgos Koumendakis, nacido en Creta en 1969, fue un encargo de la Ópera Nacional Griega, de la que Koumendakis es director artístico desde 2017. El libreto fue escrito por Giannis Svolos. Está basado en la novela corta de 1903 ''La asesina'' de Alexandros Papadiamantis, que es una de las obras en prosa más importantes de la literatura griega moderna. El propio Svolos sugirió este tema a Koumendakis. La trama de esta ópera literaria corresponde a la del original, pero se concentra en el contenido esencial y especialmente en el personaje principal de la “asesina”. ''La Asesina'' fue la ópera de la compañía griega primera producción interna después de varias décadas Ópera Nacional. Es la primera ópera griega cuya trama no tiene sus raíces en la antigüedad. Según su propia declaración, Koumendakis trabajó en la composición durante tres años e intentó en vano durante mucho tiempo “darle un rostro al personaje principal, el asesino”, hasta que encontró “la solución en la música”.< br />
El estreno tuvo lugar el 19 de noviembre de 2014 bajo la dirección musical de Vassilis Christopoulos en la Sala Alexandra Trianti del Megaro Mousikis de Atenas. Dirigida por Alexandros Efklidis. La escenografía corrió a cargo de Petros Touloudis, el vestuario de Petros Touloudis e Ioanna Tsami y el diseño de iluminación de Vinicio Cheli. Los actores fueron Irini Tsirakidou (Frangogiannou), Elena Kelessidi (Marouso), Tassos Apostolou (Ioasaf), Georgia Eliopoulos (Delcharo), Kostis Rasidakis (Giannis Perivolas), Ines Zikou (Giannou y Amersa), Evdokia Hadjioannou (madre de Xenoula), Nikos Stefanou (Policía 1), Vangelis Maniatis (Juez y Konstandis), Dimitris Nalbantis (Policía 2), Niki Chaziraki (Krinio), Vassia Zacharopoulou (Toula), Theodora Baka (Myrsouda) y Dionyssis Tsantinis (Doctor). Siguieron tres funciones más.

La producción fue uno de los mayores éxitos del compositor. Se volvió a proyectar en el Megaro en abril de 2016. Con motivo del 200.º aniversario. Con motivo del aniversario de la Revolución griega, la obra se volvió a exponer, esta vez en la sala “Stavros Niarchos”, inaugurada en 2017. Mary-Ellen Nesi asumió ahora el papel principal.< ref name="nationalopera2021" /> Una grabación de vídeo fue transmitida por la estación de televisión francesa Mezzo TV.

== Grabaciones ==

* 3 de diciembre de 2021: Vassilis Christopoulos (director), Alexandros Efklidis (director), orquesta, coro y coro de niños de la Ópera Nacional de Grecia|Ópera Nacional de Grecia.
Mary-Ellen Nesi (Frangogiannou), Anna Stylianaki (Marouso) ), Tassos Apostolou (Ioasaf), Myrto Bokolini (Delcharo), Vangelis Maniatis (Giannis Perivolas), Sophia Kyanidou (Giannou), Fylli Georgiadou (madre de Xenoula), Yannis Christopoulos (policía 1), Yanni Yannissis (juez), Nicholas Stefanou ( Policía 2), Marilena Striftobola (Krinio), Stelina Apostolopoulou (Toula), Miranda Makrynioti (Myrsouda), Georgios Papadimitriou (Doctor), Maria Konstanta (Amersa), Angelos Nerantzis (Konstandis).
Vídeo; en vivo desde el Salón Stavros Niarchos (Centro Cultural de la Fundación Stavros Niarchos); Producción de la Ópera Nacional Griega.
Emitida por televisión en Mezzo TV.



[https://www.apollonia-art-exchanges.com ... giorgos-2/ ''Koumendakis Giorgos, Composer''] en apollonia-art-exchanges.com, consultado el 6 de marzo de 2024.
[https://de.euronews.com/kultur/2014/11/ ... e-murderin ''Estreno de la ópera griega "El asesino". ' '] En: ''Euronews''. 19 de noviembre de 2014, consultado el 9 de marzo de 2024.
[https://www.mezzo.tv/en/Opera/Giorgos-K ... Opera-8471 Información sobre la transmisión televisiva en Mezzo TV], consultado en 8. Marzo de 2024.
[https://www.nationalopera.gr/en/archive ... -murderess Información sobre las representaciones de 2014] en el sitio web the Ópera Nacional Griega|Ópera Nacional Griega, consultado el 8 de marzo de 2024.
[https://www.nationalopera.gr/en/archive ... -murderess Información sobre las representaciones de 2016] en el sitio web the Ópera Nacional Griega|Ópera Nacional Griega, consultado el 8 de marzo de 2024.
[https://www.nationalopera.gr/en/archive ... -murderess Información sobre las funciones de 2021] en el sitio web Ópera Nacional Griega|Ópera Nacional Griega, consultado el 8 de marzo de 2024.
Antonia Munding: ''Pesadilla en cámara lenta''. Reseña de la actuación de 2021. En: ''Oper!.'' 30 de diciembre de 2021 ([https://www.oper- magazin .de/kritiken/auffuehrungen-international/the-murderess-griechische-nationaloper-athen/ vista previa limitada]; se requiere suscripción para ver el texto completo).
Regine Müller: ''Soporte estatal''. Reseña de la producción de 2021. En: ''Opernwelt febrero de 2022''. Der Theatreverlag, Berlín 2022, p.38 ([https :// www.der-theaterverlag.de/opernwelt/arch ... tsträgerd/ vista previa limitada]; se requiere suscripción para ver el texto completo).
Regine Müller: [https://www.tagesspiegel.de/kultur/kult ... 17584.html ''Ópera Nacional Griega en Atenas: Templo de la cultura para todos.''] En: ''Tagesspiegel''. 20 de enero de 2022, consultado el 9 de marzo de 2024.


Categoría:Título de ópera
Categoría:Ópera en griego
Categoría:Ópera del siglo XXI
Categoría:Música 2014

More details: https://de.wikipedia.org/wiki/The_Murderess

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post