Sze Wing TangProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 Sze Wing Tang

Post by Anonymous »

* Universidad China de Hong Kong (MPhil)
* Universidad de California, Irvine (PhD)

'''Sze-Wing Tang''' es un lingüista (Lingüística) de Hong Kong. Es profesor del Departamento de lengua y literatura chinas (Lengua china) en la Universidad China de Hong Kong. Se desempeñó como noveno presidente de la Sociedad Lingüística de Hong Kong en 2002-2003. Sus principales intereses de investigación incluyen la teoría sintáctica y la lingüística comparada, con especial atención al cantonés y otras variedades chinas. En 2017, recibió el Premio Wang Li en Lingüística por su monografía ''Conferencias'' ''sobre gramática cantonesa''.
== Publicaciones ==

* 2003.《漢語方言語法的參數理論》[''Una teoría paramétrica de la gramática dialectal china'']. Beijing: Prensa de la Universidad de Pekín. * 2010.《形式漢語句法學》[''Sintaxis formal china'']. Shanghai: Editorial Educativa de Shanghai. * 2015.《粵語語法講義》[''Conferencias sobre gramática cantonesa'']. Hong Kong: Prensa comercial. * 2018.《語法分析》[''Un análisis de la gramática'']. Hong Kong: Prensa comercial. * 2019.《形式漢語句法學(第二版)》[''Sintaxis formal china'' (segunda edición)]. Shanghai: Editorial Educativa de Shanghai.
== Honores ==

* 2012: Premio de plata del Premio del Libro Li Fang-Kuei en Lingüística 2011-2012 de la Sociedad Li Fang-Kuei de Lingüística China por su monografía ''Sintaxis formal china''
* 2017: Segundo premio de los 17º Premios Wang Li de Lingüística de la Universidad de Pekín por su monografía ''Conferencias sobre gramática cantonesa''

== Opiniones sobre Putonghua como medio de instrucción ==
Desde 2008, el Comité Permanente de Educación e Investigación de Idiomas de Hong Kong tenía la intención de promover una política de "Putonghua como medio de instrucción" (PMI), y la Oficina de Educación también fijó esta política como un objetivo a largo plazo. Sobre las políticas relevantes, Tang dijo que el medio de instrucción debe ser el idioma más familiar para estudiantes y profesores. Él cree que dado que la educación en Hong Kong impone la alfabetización bilingüe y el trilingüismo (bilingüismo en Hong Kong), ya existe una amplia oportunidad de aprender putonghua e inglés (chino estándar), sin embargo, hay una mayor necesidad de educación sobre el conocimiento básico del cantonés para preservar la cultura local. Por lo tanto, sugiere que la educación primaria y secundaria debería tener más instrucción sobre la fonología y la gramática del cantonés para ayudar a los estudiantes a mejorar sus habilidades de conversación y escritura en cantonés.

* * [https://www.chi.cuhk.edu.hk/profile/prof-tang-sze-wing/ Perfil de Sze-Wing Tang], CUHK
Exalumnos de la Universidad de California, Irvine
Alumnos de la Universidad China de Hong Kong
Lingüistas del chino
Lingüistas de Hong Kong

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/Sze-Wing_Tang

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post