''''Mkrtitsch Armen''' ( ==Vida y trabajo==
Creció con su nombre real Mkrtitsch Grigori Harutyunyan como hijo de una familia de artesanos en Alexandropol. En 1923, Mkrtich Armen debutó con su poema ''void րրրָ־ֽ֯֡'' (Transcaucasia) en la revista ''עוות (Trabajadores).[https://poem.yatuk.am/en/author-bio/mkrtich-armen/ Mkrtich Armen 1906 - 1972], en: poema.yatuk.am, consultado el: 20 de marzo de 2026 (armenio). De 1923 a 1925 trabajó como profesor en “cabañas de lectura” comunistas (Изба-читальня) para combatir el analfabetismo rural. En 1925 se mudó a Ereván y trabajó para el revistas ''void րրք֥րւִ'' (Posición literaria) y ''void ևրրրրրրրրրրր” (Bolcheviques|Jóvenes bolcheviques). Durante este tiempo fundó el Sindicato de Escritores de Trabajadores y Campesinos en su ciudad natal (ahora rebautizada como Leninakan) "րִָֿ֥֢֯ր" (octubre). De 1930 a 1932 estudió en el departamento de guión del Instituto Estatal de Cinematografía de toda la Unión (Instituto de Cinematografía Gerasimov) en Moscú.[https://www.kino-teatr.ru/kino/screenwr ... 07148/bio/ Мкртич Армен / биография], en: kino-teatr.ru (13 de junio de 2020), consultado el: 20 de marzo de 2026 (ruso).
Sus cuentos y epopeyas líricas publicadas a partir de 1925, como '' ևրֶ֯֡֡֬ '' (El canal Shiraki), eran imágenes de la vida contemporánea en forma narrativa en las que glorificaba la construcción del país 1920-1930-ֶּ֡֯֡ ֩־ֶֶ֥֡֯֡րր֫ սֲֿ֥֣֮֡րրրָ֮ւֵָ֩ւֶ֨ / The creative work of M. Armen in the years of 1920-1930'', Ereván: Academia Nacional de Ciencias de Armenia, 2011 (p. 26). Reflejaban el entusiasmo inicial de los jóvenes armenios y supervivientes del genocidio armenio por la proyectos de infraestructura de la temprana Unión Soviética.Eddie Arnavoudian, [https://groong.org/tcc/tcc-20161030.html Worth a read...], en: groong.org (30 de octubre de 2016), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés).
En 1931, se publicó su primera novela ''ֵրևֶ֡'' (Ereván), que describe la transformación urbana radical del antiguo Ereván oriental en una ciudad socialista moderna. (Nor Arevelk')], en: international.ucla.edu (2024), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés).Tilman Spreckelsen, [https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/ ... 52242.html ¿Qué se pierde cuando se arranca un mundo de la tierra?], en: faz.net (12 de marzo de 2026), consultado en: 20 de marzo de 2026. Este “retrato de múltiples capas de la capital armenia entre la memoria y la agitación”[https://www.translators.at/news/ein-wie ... sch-armen/ A Clásicos redescubiertos de Armenia traducidos por Susanna Yeghoyan: »Yerevan« por Mkrtitsch Armen], en: traductores.at (2026), consultado el: 20 de marzo de 2026. fue prohibido por los censores soviéticos en 1933 porque supuestamente promovía el “nacionalismo local”. Thomas Charles Toghramadjian y Albert Makaryan, [https://urbisetorbis.rau.am/writer/6592 ... hramadjian Las controversias arquitectónicas de Ereván en la primera novela armenia soviética: Mkrtich Armen y Derenik Demirchyan], en: urbisetorbis.rau.am (16 de diciembre de 2025), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés). Sin embargo, Mkrtitsch Armen fue aceptado en la Unión de Escritores de la URSS en 1934. Durante el Gran Terror estalinista (Unión Soviética) (Gran Terror) en 1937, fue declarado enemigo del pueblo (Enemigo del pueblo) y deportado a Siberia. Allí permaneció en el campamento hasta su rehabilitación en 1945.
Al regresar del exilio a Ereván escribió numerosas novelas, relatos breves, poemas y obras de teatro en los que describía la realidad social de la Armenia soviética. En 1964 publicó sus memorias sobre la vida en el Gulag siberiano.Tigran Arutyunyan, [https://www.armmuseum.ru/news-blog/2016/9/2/--3?lang=ru Мкртич Армен и его живые рассказы], en: armmuseum.ru (2 de septiembre de 2016), consultado el: 20 de marzo de 2026 (ruso). También tradujo Autores de lengua rusa como Alexander Alexandrowitsch Fadejew (Alexander Fadejew), Vladimir Vladimirovich Mayakovsky (Vladimir Mayakovsky), Mikhail Alexandrovich Sholokhov y Anton Pavlovich Chekhov (Anton Chekhov) al armenio. En 1971, la película '' րֲֶ֥րր ֲֵָ֢֡ւր '' (El pozo de Heghnar) fue publicado, para el cual escribió el guión basado en su propia novela.[https://filmkollektiv-frankfurt.de/tran ... ches-kino/ Heimat im Fremde - Transnational Armenischen Kino], en: filmkollektiv-frankfurt.de (2024), consultado el: 20 de marzo de 2026.[https://www.kinoversus.com/2017/12/hegh ... -1971.html րր־֡ ֆִ֫֬֨. «??????????????????, en: www.kinoversus.com (12 de julio de 2017), consultado el: 20 de marzo de 2026 (armenio).
Mkrtitsch Armen murió en Ereván en 1972 a la edad de 66 años.>
==Premios==
* Orden de la Bandera Roja del Trabajo (1956)
* Trabajador Cultural de Honor de la República Socialista Soviética de Armenia (1967)
==Obras (selección)==
* ''ևրֶ֯֡֡֬'' (colección de historias, Ereván: 1926, alemán: The Shiraki Channel)
* '' ֲ֔֡քք֨ ֢֬ւր֫ րր'' (novela, Ereván: 1930, alemán: La ciudad en la colina)
* ''րևֶ֡. (?????????)''. (Épica, Ereván: 1931)
** ''Ereván''. Traducido del armenio y con epílogo de Susanna Yeghoyan. Berlín: Guggolz Verlag, 2026 ISBN 978-3-945370-53-7.
* ''′′′′′′′′′′′′′′′′′′'' (volumen de cuentos, Ereván: 1933 alemán. La canción de las cumbres)
* ''void ևրրրր'' (Ereván: 1935, alemán Los primeros comisarios del pueblo)
* ''րֲֶ֥ր ֱֲ֢ւր'' (novela, Ereván: 1935, alemán El pozo de Heghnar)
* ''֍֯֡ււֿ ֩֫־ 89'' (libro juvenil, Ereván: 1937, Boy Scouts No. 89)
* ''′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′ ′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′)))) # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # * ''ֈֽ֥֯ ְֱֶֶ֡'' (novelas, Ereván: 1959, alemán The Golden Wine Press)
* ''րրۥցֶ֫ ְֱֶֶ֥֡֬ ց֥֦'' (Memorias, Ereván: 1964 y 2006, alemán. Me pidieron que informara sobre ello)
* ''void ֳ֬րց'' (Ereván: 1967, alemán Jirair Glenc/Jerry Klenz)
==Películas==
* ''Heghnar aghbyur'' (El pozo de Heghnar), guión basado en su propia novela del mismo nombre, dirigida por Arman Manaryan (República Socialista Soviética de Armenia|ArSSR, 1971)
* ''Cheshme'' (La Fuente), guión con Arby Ovanessian basado en la novela ''El Pozo de Heghnar'', dirigida por Arby Ovanessian (Irán, 1972)
==Literatura==
* Melkiset Melkonian, ''Mkrtich' Armen: Kyank'n u steghtsagortsut'yuny''. Ereván: Sovetakan Grogh, 1981.
* Gagik M. Khachatryan, [https://dspace.nla.am/bitstreams/a9a066 ... 3/download քրրֹֿ֫ ֱրրִֶ֥֫ 1920-1930-ֶ֡֯֡ ????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? (Disertación en armenio con resumen en ruso e inglés).
* Thomas Charles Toghramadjian y Albert Makaryan, [https://doi.org/10.34680/urbis-2025-5(2)-214-243 Controversias arquitectónicas de Ereván en la primera novela armenia soviética: Mkrtich Armen y Derenik Demirchyan], Urbis et Orbis 2(5), 2025, ISSN 2738-2729.
* David Leupold, “[https://doi.org/10.16995/orbit.17522 "Not Who But What: What Is She?" Búsquedas incorpóreas de utopía y retrotopía desde Ereván (1931) de Mkrtich Armen hasta V. (1963)]”, Orbit: A Journal of American Literature 12(1), 2025.
* *
==Evidencia individual==
Categoría:Autor
Categoría:Nacido en 1906
Categoría:Murió en 1972
Categoría:Hombre
Categoría:Armenios
Categoría:Persona (Gyumri)
Categoría:Persona (Imperio Ruso)
Categoría:Ciudadanos soviéticos
Categoría:Autor
Categoría:Guionista
Categoría:Traductores al armenio
Categoría: Literatura (siglo XX)
Categoría:Literatura (Unión Soviética)
Categoría:Prisionero en el Gulag
Categoría:Portador de la Orden de la Bandera Roja del Trabajo
[h4] ''''Mkrtitsch Armen''' ( ==Vida y trabajo== Creció con su nombre real Mkrtitsch Grigori Harutyunyan como hijo de una familia de artesanos en Alexandropol. En 1923, Mkrtich Armen debutó con su poema ''void րրրָ־ֽ֯֡'' (Transcaucasia) en la revista ''עוות (Trabajadores).[https://poem.yatuk.am/en/author-bio/mkrtich-armen/ Mkrtich Armen 1906 - 1972], en: poema.yatuk.am, consultado el: 20 de marzo de 2026 (armenio). De 1923 a 1925 trabajó como profesor en “cabañas de lectura” comunistas (Изба-читальня) para combatir el analfabetismo rural. En 1925 se mudó a Ereván y trabajó para el revistas ''void րրք֥րւִ'' (Posición literaria) y ''void ևրրրրրրրրրրր” (Bolcheviques|Jóvenes bolcheviques). Durante este tiempo fundó el Sindicato de Escritores de Trabajadores y Campesinos en su ciudad natal (ahora rebautizada como Leninakan) "րִָֿ֥֢֯ր" (octubre). De 1930 a 1932 estudió en el departamento de guión del Instituto Estatal de Cinematografía de toda la Unión (Instituto de Cinematografía Gerasimov) en Moscú.[https://www.kino-teatr.ru/kino/screenwriter/sov/307148/bio/ Мкртич Армен / биография], en: kino-teatr.ru (13 de junio de 2020), consultado el: 20 de marzo de 2026 (ruso).
Sus cuentos y epopeyas líricas publicadas a partir de 1925, como '' ևրֶ֯֡֡֬ '' (El canal Shiraki), eran imágenes de la vida contemporánea en forma narrativa en las que glorificaba la construcción del país 1920-1930-ֶּ֡֯֡ ֩־ֶֶ֥֡֯֡րր֫ սֲֿ֥֣֮֡րրրָ֮ւֵָ֩ւֶ֨ / The creative work of M. Armen in the years of 1920-1930'', Ereván: Academia Nacional de Ciencias de Armenia, 2011 (p. 26). Reflejaban el entusiasmo inicial de los jóvenes armenios y supervivientes del genocidio armenio por la proyectos de infraestructura de la temprana Unión Soviética.Eddie Arnavoudian, [https://groong.org/tcc/tcc-20161030.html Worth a read...], en: groong.org (30 de octubre de 2016), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés). En 1931, se publicó su primera novela ''ֵրևֶ֡'' (Ereván), que describe la transformación urbana radical del antiguo Ereván oriental en una ciudad socialista moderna. (Nor Arevelk')], en: international.ucla.edu (2024), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés).Tilman Spreckelsen, [https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/literatur/armenischer-roman-was-geht-verloren-wenn-man-eine-welt-aus-dem-boden-stampft-110852242.html ¿Qué se pierde cuando se arranca un mundo de la tierra?], en: faz.net (12 de marzo de 2026), consultado en: 20 de marzo de 2026. Este “retrato de múltiples capas de la capital armenia entre la memoria y la agitación”[https://www.translators.at/news/ein-wiederentdeckter-klasseiker-aus-armenien-ins-deutsche-uebersatz-von-susanna-yeghoyan-jerewan-von-mkrtitsch-armen/ A Clásicos redescubiertos de Armenia traducidos por Susanna Yeghoyan: »Yerevan« por Mkrtitsch Armen], en: traductores.at (2026), consultado el: 20 de marzo de 2026. fue prohibido por los censores soviéticos en 1933 porque supuestamente promovía el “nacionalismo local”. Thomas Charles Toghramadjian y Albert Makaryan, [https://urbisetorbis.rau.am/writer/6592664571-thomas-charles-toghramadjian Las controversias arquitectónicas de Ereván en la primera novela armenia soviética: Mkrtich Armen y Derenik Demirchyan], en: urbisetorbis.rau.am (16 de diciembre de 2025), consultado el: 20 de marzo de 2026 (inglés). Sin embargo, Mkrtitsch Armen fue aceptado en la Unión de Escritores de la URSS en 1934. Durante el Gran Terror estalinista (Unión Soviética) (Gran Terror) en 1937, fue declarado enemigo del pueblo (Enemigo del pueblo) y deportado a Siberia. Allí permaneció en el campamento hasta su rehabilitación en 1945.
Al regresar del exilio a Ereván escribió numerosas novelas, relatos breves, poemas y obras de teatro en los que describía la realidad social de la Armenia soviética. En 1964 publicó sus memorias sobre la vida en el Gulag siberiano.Tigran Arutyunyan, [https://www.armmuseum.ru/news-blog/2016/9/2/--3?lang=ru Мкртич Армен и его живые рассказы], en: armmuseum.ru (2 de septiembre de 2016), consultado el: 20 de marzo de 2026 (ruso). También tradujo Autores de lengua rusa como Alexander Alexandrowitsch Fadejew (Alexander Fadejew), Vladimir Vladimirovich Mayakovsky (Vladimir Mayakovsky), Mikhail Alexandrovich Sholokhov y Anton Pavlovich Chekhov (Anton Chekhov) al armenio. En 1971, [url=viewtopic.php?t=1016]la película[/url] '' րֲֶ֥րր ֲֵָ֢֡ւր '' (El pozo de Heghnar) fue publicado, para el cual escribió el guión basado en su propia novela.[https://filmkollektiv-frankfurt.de/transnationales-armenisches-kino/ Heimat im Fremde - Transnational Armenischen Kino], en: filmkollektiv-frankfurt.de (2024), consultado el: 20 de marzo de 2026.[https://www.kinoversus.com/2017/12/heghnar-aghbyur-1971.html րր־֡ ֆִ֫֬֨. «??????????????????, en: www.kinoversus.com (12 de julio de 2017), consultado el: 20 de marzo de 2026 (armenio).
Mkrtitsch Armen murió en Ereván en 1972 a la edad de 66 años.>
==Premios== * Orden de la Bandera Roja del Trabajo (1956) * Trabajador Cultural de Honor de la República Socialista Soviética de Armenia (1967)
==Obras (selección)== * ''ևրֶ֯֡֡֬'' (colección de historias, Ereván: 1926, alemán: The Shiraki Channel) * '' ֲ֔֡քք֨ ֢֬ւր֫ րր'' (novela, Ereván: 1930, alemán: La ciudad en la colina) * ''րևֶ֡. (?????????)''. (Épica, Ereván: 1931) ** ''Ereván''. Traducido del armenio y con epílogo de Susanna Yeghoyan. Berlín: Guggolz Verlag, 2026 ISBN 978-3-945370-53-7. * ''′′′′′′′′′′′′′′′′′′'' (volumen de cuentos, Ereván: 1933 alemán. La canción de las cumbres) * ''void ևրրրր'' (Ereván: 1935, alemán Los primeros comisarios del pueblo) * ''րֲֶ֥ր ֱֲ֢ւր'' (novela, Ereván: 1935, alemán El pozo de Heghnar) * ''֍֯֡ււֿ ֩֫־ 89'' (libro juvenil, Ereván: 1937, Boy Scouts No. 89) * ''′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′ ′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′′)))) # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # * ''ֈֽ֥֯ ְֱֶֶ֡'' (novelas, Ereván: 1959, alemán The Golden Wine Press) * ''րրۥցֶ֫ ְֱֶֶ֥֡֬ ց֥֦'' (Memorias, Ereván: 1964 y 2006, alemán. Me pidieron que informara sobre ello) * ''void ֳ֬րց'' (Ereván: 1967, alemán Jirair Glenc/Jerry Klenz)
==Películas== * ''Heghnar aghbyur'' (El pozo de Heghnar), guión basado en su propia novela del mismo nombre, dirigida por Arman Manaryan (República Socialista Soviética de Armenia|ArSSR, 1971) * ''Cheshme'' (La Fuente), guión con Arby Ovanessian basado en la novela ''El Pozo de Heghnar'', dirigida por Arby Ovanessian (Irán, 1972)
==Literatura== * Melkiset Melkonian, ''Mkrtich' Armen: Kyank'n u steghtsagortsut'yuny''. Ereván: Sovetakan Grogh, 1981. * Gagik M. Khachatryan, [https://dspace.nla.am/bitstreams/a9a066d4-4122-4588-8d4b-40396e593613/download քրրֹֿ֫ ֱրրִֶ֥֫ 1920-1930-ֶ֡֯֡ ????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? (Disertación en armenio con resumen en ruso e inglés). * Thomas Charles Toghramadjian y Albert Makaryan, [https://doi.org/10.34680/urbis-2025-5(2)-214-243 Controversias arquitectónicas de Ereván en la primera novela armenia soviética: Mkrtich Armen y Derenik Demirchyan], Urbis et Orbis 2(5), 2025, ISSN 2738-2729. * David Leupold, “[https://doi.org/10.16995/orbit.17522 "Not Who But What: What Is She?" Búsquedas incorpóreas de utopía y retrotopía desde Ereván (1931) de Mkrtich Armen hasta V. (1963)]”, Orbit: A Journal of American Literature 12(1), 2025.
* * ==Evidencia individual==
Categoría:Autor Categoría:Nacido en 1906 Categoría:Murió en 1972 Categoría:Hombre Categoría:Armenios Categoría:Persona (Gyumri) Categoría:Persona (Imperio Ruso) Categoría:Ciudadanos soviéticos Categoría:Autor Categoría:Guionista Categoría:Traductores al armenio Categoría: Literatura (siglo XX) Categoría:Literatura (Unión Soviética) Categoría:Prisionero en el Gulag Categoría:Portador de la Orden de la Bandera Roja del Trabajo
[/h4]
More details: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Mkrtitsch_Armen[/url]
'''''Amiserica surda''''' es una especie de escarabajo de la familia Scarabaeidae. Se encuentra en el este de Nepal.
==Descripción==
Los adultos alcanzan una longitud de unos 6-6,3 mm. Tienen un...