Mi tierra de SilesiaProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
Mi tierra de Silesia

Post by Anonymous »

"'''Mi tierra de Silesia'''", conocida en silesia (lengua de Silesia) como "'''Můj Ślůnski Land'''" (
== Letra y traducción ==
Temprano en la mañana cuando sale el sol
Luego miro hacia el valle
Donde una niña se para frente a una puerta
Luego suspira en voz baja, sí en voz baja y susurra en voz baja
Mi tierra de Silesia, mi patria
Así que por naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza
Nos vemos de nuevo, mi país de Silesia
Nos vemos de nuevo en la playa del Oder
A la sombra de un roble
Sí, fue entonces cuando le di un beso de despedida
Cariño, no puedo quedarme contigo
Porque sí, porque tengo que dejarte
Luego suspira en voz baja, sí en voz baja y susurra en voz baja
Mi tierra de Silesia, mi patria
Así que por naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza
Nos vemos de nuevo, mi país de Silesia
Nos vemos de nuevo en la playa del Oder
Querida niña, deja de llorar
Querida niña, deja de llorar
Cuando las rosas vuelvan a florecer
Sí, entonces volveré a tu casa
Luego suspira en voz baja, sí en voz baja y susurra en voz baja
Mi tierra de Silesia, mi patria
Así que por naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza
Nos vemos de nuevo, mi país de Silesia
¡Nos vemos de nuevo en la playa del Oder!
we důświtku, kej klara wzńidźy,
Wejrzaech jo we důlina,
Kaj we dźwjyrzach frela bazuje.
Wzdycho ćicho, sí ćicho a
letko szmyro: můj ślůnski
bez natura, natura; stary wajzer.
Śe zaś trefimy, Můj ślůnski landźy,
śe zaś trefimy, kaj uodry rant!
Nos encanta,
Sí, tamech abszidkuśik doł.
Szacu, jo ńy moga sam uostać,
Wżdy, sí wżdy jo musza uodyjść już.
Wzdycho ćicho, sí ćicho a
letko szmyro: můj ślůnski
bez natura, natura; stary wajzer.
Śe zaś trefimy, Můj ślůnski landźy,
śe zaś trefimy, kaj uodry rant!
Moja libo, ślimtać ustůń,
Moja libo, ślimtać ustůń już!
Kej sam růuzy zaś zaświtnům,
Sí, tedyć nazod prźida sam
Wzdycho ćicho, sí ćicho a
letko szmyro: můj ślůnski
bez natura, natura; stary wajzer.
Śe zaś trefimy, Můj ślůnski landźy,
śe zaś trefimy, kaj uodry rant!
Ten paz en la mañana cuando sale el sol,
Déjame echarle un vistazo al Daal Runner,
Hay una chica parada frente a la puerta.
Suspiro en voz baja, sí en voz baja, y susurra suavemente:
Mi Schläsingerland, mi Heematland,
Así que de la naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza,
Nos vemos de nuevo, mi Schläsingerland,
Nos vemos de nuevo en la playa del Oder.
En la vergüenza de un niño,
Sí, le di un beso de despedida,
Cariño, no puedo quedarme contigo,
Porque sí, porque tengo que alejarme de ti.
Suspiro en voz baja, sí en voz baja, y susurra suavemente:
Mi Schläsingerland, mi Heematland,
Así que de la naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza,
Nos vemos de nuevo, mi Schläsingerland,
Nos vemos de nuevo en la playa del Oder.
Querida niña, déjalo en paz,
Querida niña, basta,
Cuando las rosas vuelvan a florecer,
Sí, volveré contigo.
Suspiro en voz baja, sí en voz baja, y susurra suavemente:
Mi Schläsingerland, mi Heematland,
Así que de la naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza,
Nos vemos de nuevo, mi Schläsingerland,
Nos vemos de nuevo en la playa del Oder.
Temprano en la mañana, cuando el
sale el sol, miraré hacia el
valle. Donde frente a una puerta,
una chica esta de pie
Allí suspira en silencio,
oh tan silenciosamente y susurra suavemente,
Mi tierra de Silesia, mi patria
So by nature, nature in the old way
Nos volveremos a encontrar, mi tierra de Silesia
Nos volveremos a encontrar en el banco del Oder
A la sombra de un roble
Sí, ahí fue donde la besé
adiós. Querida, no puedo quedarme
contigo. Porque, oh, porque
Debo separarme de ti.
Allí suspira en silencio,
oh tan silenciosamente y susurra suavemente,
Mi tierra de Silesia, mi patria
Así que por naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza
Nos volveremos a encontrar, mi tierra de Silesia
Nos volveremos a encontrar en el banco del Oder
Querida niña, deja de llorar
Querida niña, deja de llorar
Cuando las rosas vuelvan a florecer
Sí, entonces vuelvo contigo
Allí suspira en silencio,
oh tan silenciosamente y susurra suavemente,
Mi tierra de Silesia, mi patria
Así que por naturaleza, la naturaleza a la antigua usanza
Nos volveremos a encontrar, mi tierra de Silesia
Nos volveremos a encontrar en el banco del Oder




More details: https://en.wikipedia.org/wiki/My_Silesian_Land
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post
  • Tribunal Laboral de Reichenbach (Silesia)
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    65 Views
    Last post by Anonymous
  • Tierra de Historias - La Tierra Mágica
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    7 Views
    Last post by Anonymous
  • En la tierra como en el cielo
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    82 Views
    Last post by Anonymous
  • Moneda omeya en la tierra de Israel
    by Guest » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    77 Views
    Last post by Guest
  • Centro del Patrimonio Gigantes de la Tierra
    by Guest » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    80 Views
    Last post by Guest