Tradición del café tártaro de CrimeaProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 Tradición del café tártaro de Crimea

Post by Anonymous »

La tradición cafetera tártara de Crimea engloba las costumbres de preparación y consumo del café dentro de la cocina tradicional tártara de Crimea. La bebida elaborada con granos de café llegó a Crimea procedente de Turquía en el siglo XVI. Desde entonces, el café ha ocupado un lugar especial en la vida de los tártaros de Crimea: se bebía con los invitados, durante las discusiones sobre asuntos importantes y negocios, todos los días en el círculo familiar y durante las vacaciones.
== Preparación ==
En primer lugar, se muelen muy finamente los granos de café tostados. Esto se hace con un molino manual especial, el ''Degirman''. Hay dos métodos de cocción: en casa (en un plato ''cezve'') y al aire libre (en un recipiente especial llamado ''kave-kuman'').
Los tártaros de Crimea alguna vez distinguieron entre café para hombres y café para mujeres (y niños).
El "café de hombres" se preparaba de la siguiente manera: se ponía una pizca de sal de roca y azúcar en un "cezve" frío, se vertía café en polvo y agua fría encima y se colocaba el cezve en arena caliente hasta que el agua hirviera. Se colocó una porción de grasa de cordero del tamaño de un guisante en una taza Felthan precalentada, se vertió sobre ella un poco de café recién hecho y luego se añadió crema.

La receta del café femenino, sin embargo, era la siguiente: antes de prepararlo se colocaba un pequeño trozo de azúcar triturado en un cezve frío, se espolvoreaba café en polvo encima, se vertía agua hirviendo y el cezve así preparado se colocaba inmediatamente al calor de la arena. Tan pronto como el café hirvió y se formó la primera espuma, se vertió rápidamente en tazas Fildzhany precalentadas.

En el siglo XX, el café comenzó a prepararse con varios ingredientes adicionales:

* café especiado con leche (“Syutlyu Kave”)
* café negro fuerte con canela (“Tarchin Kavesi”)
* café fuerte con canela y clavo (“Karonfil Kavesi”).

== Sirviendo ==
El café se sirve en tazas llamadas ''filidjan''. Para facilitar el manejo y evitar quemaduras en los dedos, el Filidjan se coloca sobre un soporte, el ''Zadar''. Junto a las tazas hay una cafetera tradicional, la ''Yibrik'', y platos de dulces sobre la mesa. El azúcar triturada, que se come pura y no disuelta en el café, se sirve a menudo como postre, o ''Khurabje'' (también llamado ''Khurabye''), una masa quebrada hecha de harina, azúcar y mantequilla frita.

También se sirvió café con halva, diversas mermeladas (rosas en azúcar, nueces verdes, azucenas blancas) y galletas de nueces (baklava). Los hombres a menudo preferían el tabaco a los dulces y disfrutaban de su café mientras fumaban un chuukuk o una shisha.

== Ocasiones de consumo ==
Los rituales asociados al consumo de café varían según la ocasión:
* '''Khoshkelʹdi kavesi''' (traducido: café de bienvenida): café que se ofrece a los invitados para aligerar el ambiente y crear una atmósfera cálida. La preparación de este café va acompañada de conversaciones y el sonido rítmico de la molienda del café. La conversación es lenta y deliberada. Los amables anfitriones se encargan de que los huéspedes puedan hablar sobre lo que es importante para ellos: la salud de los familiares, las noticias de la casa y los éxitos de los niños. A medida que se desarrolla el ritual, aparecen sobre la mesa café recién hecho y pasteles.
* '''Saba kavesi''': Café matutino con la familia. Permite a los miembros de la familia reunirse alrededor de una mesa y crear una atmósfera cómoda donde pueden coordinar planes, compartir ideas y concentrarse en tareas importantes al comenzar el día. ''Saba kavesi'' brinda la oportunidad de mostrar respeto y apoyo mutuo, así como de hablar sobre la salud y el bienestar de las personas mayores.
* '''Bayram Kavesi''' (traducido: “Café rápido”): ''Bayram Kavesi'' es la costumbre de beber café cuando se visita a familiares durante las fiestas religiosas del Eid al-Adha (Festival islámico del sacrificio) y el Eid al-Fitr (Festival de romper el ayuno). En estas fiestas los jóvenes visitan a sus familiares mayores para felicitarlos y desearles salud; estas visitas van acompañadas de café y dulces. ''Bayram Kavesi'' se llama “café rápido” porque son comunes hasta 30 visitas de este tipo a familiares por día.
* '''''Kelin kavesi''''' (traducido: “café de la novia”): ''Kelin kavesi'' es el café que prepara la novia cuando recibe invitados en la casa de su marido después de la boda. Tradicionalmente, la familia de la novia visita a los recién casados ​​y los invita a tomar café y pasteles. Los padres de la novia no asisten a esta visita, lo que hace que el ambiente sea menos formal. Esto permite un descanso del ajetreo y el bullicio de la boda en el que los familiares pueden acercarse y establecer nuevas relaciones.
* '''''Kozaydyn kavesi''''' (Traducción: “Café para las buenas noticias”): ''Kozaydyn kavesi'' se sirve a los familiares cuando les traen buenas noticias o comparten éxitos familiares, por ejemplo, el nacimiento de un hijo, una compra importante, la finalización de sus estudios, etc. Este café brinda la oportunidad de agradecer a otros por su apoyo, compartir alegría con sus seres queridos y fortalecer la cohesión dentro de la comunidad.
== Café tártaro de Crimea hoy ==
Hoy en día se puede disfrutar del café tártaro de Crimea en los cafés de Kiev, Lviv y Odessa. Fue incluido en la "Lista Nacional del Patrimonio Cultural Inmaterial de Ucrania". Ucrania celebró el 15º aniversario de su adhesión a la Convención de la UNESCO para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial.
== Ver también ==

* Cocina tártara de Crimea
* Cultura tártara de Crimea


Categoría:Cultura del Café
Categoría:Patrimonio cultural inmaterial
Categoría:Patrimonio cultural inmaterial (Ucrania)
Categoría:Cultura (Ucrania)

More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeetra ... rimtataren

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post