''La historia del conejo'' es una fábula india.Johannes Mehlig (ed.): ''Buddhist Fairy Tales'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. 117–122, 508. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.
== Trama ==
Una vez el Bodhisattva renació en un bosque como una liebre. Tenía allí tres amigos: un mono, un chacal y una nutria, y los exhortó a dar limosna, acatar los mandamientos y seguir las costumbres Uposatha. Luego llegó el día Uposatha, en la mañana en que la nutria fue en busca de comida a las orillas del Ganges. Allí vio a un pescador ahogarse y como ya no necesitaba su pesca, se llevó su pescado. Mientras tanto, el chacal robó dos brochetas de carne, una lagartija y un pote de leche de la choza de un guardia de campo y siguió su camino mientras el mono recogía frutos de mango. El Bodhisattva también se dedicaba a buscar comida y comía pastos y hierbas, pero si un suplicante pedía limosna, razonó, ofrecería su propio cuerpo.
El dios Sakka (Shakra (deidad)) entonces decidió probar al rey liebre y visitó a los cuatro amigos disfrazados de brahmán. La nutria, el chacal y el mono estaban dispuestos a donarle su comida y el Bodhisattva también estaba contento con la visita y les dijo a los brahmanes que prepararan carbón encendido con madera para poder sacrificarse. Sakka cumplió con la petición y así, como un cisne dorado entre plantas de loto, el Bodhisattva se sumergió en la pila de carbón con un corazón alegre. Pero el fuego no pudo dañarlo y Sakka se reveló. Luego tomó una montaña y la exprimió, después de lo cual usó el jugo obtenido para pintar la imagen de una liebre en el disco lunar, para que la gente recordara la virtud del Bodhisattva durante toda una era mundial.
== Antecedentes ==
La fábula corresponde al Jātaka 316 (Sasa-Jataka) y recibió el título alemán "La historia del conejo" en los Cuentos de hadas budistas de Johannes Mehlig (Wiesbaden 1982). y sigs.). En el ''Panchatantra'' del cuento ''El león, su ministro y el camello'' (I, 11º piso), una pantera quiere sacrificarse a un león para comer; En el cuento Del cazador y las palomas (III, séptimo cuento, verso 172 y siguientes), una paloma se sacrifica para preparar una comida para un cazador de pájaros, tras lo cual su hembra capturada también se arroja a las brasas del fuego. En las historias budistas es típico que la propia vida se sacrifique por los demás, incluso si son enemigos. En ''Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India'' (Düsseldorf / Colonia 1961), el cuento de hadas recibió el título ''La liebre generosa''.Else Lüders (Indólogo)|Else Lüders (editado y traducido): ''Los cuentos de hadas de la literatura mundial: cuentos de hadas budistas de la antigua India''. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 333–337.
== Literatura ==
* Johannes Mehlig (ed.): ''Cuentos de hadas budistas'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. 117–122, 508. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.
* Else Lüders (Indólogo)|Else Lüders (selección y traducción): ''Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India''. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 333–337.
Categoría: Literatura (siglo XX)
Categoría:Literatura india
Categoría:Obra literaria
Categoría:Fábula
Categoría:Liebre en el arte
More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Geschichte_vom_Hasen
La historia de la liebre ⇐ Proyectos de artículos
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 0 Replies
- 66 Views
-
Last post by adm2
Mobile version