La historia del hombre de la bata de piel.Proyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 La historia del hombre de la bata de piel.

Post by Anonymous »

'''La historia del hombre con la túnica de piel''' es un cuento de hadas indio|indio.Johannes Mehlig (ed.): ''Cuentos de hadas budistas'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. 356–357, 525–526. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.

== Trama ==
Una vez, cuando el Bodhisattva se reencarnó en una familia de comerciantes en Benarés (Varanasi), observó a un monje mendicante vestido con una túnica de piel acercándose a dos carneros peleando entre sí. Uno de los dos carneros retrocedió para empezar a correr, por lo que el monje se alegró de que el animal le hiciera tal honor. Dijo que conocía su dignidad y no se hizo a un lado. Entonces el carnero se abalanzó sobre él y lo mató.

== Antecedentes ==
El cuento de hadas corresponde a Jātaka 324 (Cammasaṭaka-Jātaka) y recibió el título alemán "La historia del hombre con la túnica de piel" en los "Cuentos de hadas budistas" de Johannes Mehlig (Wiesbaden 1982). Se puede encontrar contenido similar en Jātaka 481 (Takkāriya-Jātaka, alemán: ''La historia de Takkāriya''), en el que un gorrión se interpone entre dos toros de lidia. En el ''Panchatantra'' (Libro I, 4ta historia), en la ''Historia de la pelea del carnero'', un chacal se interpone entre dos carneros que luchan y muere.

Se pueden encontrar variantes adicionales en Philipp Wolff (Philipp Wolff (orientalista)) El libro de los sabios del filósofo indio Bidpai (Stuttgart 1839, p. 29), Directorium Humanae Vitae de Johann von Capua (c., I, a., latín), Discorse degli Animali de Agnolo Firenzuola (1548, p. 29, italiano), La Filosofia Morale de Anton Francesco Doni (1552, p. 11, italiano), Anvār-i-Suhailī de Husain ben Ali el Vāiz U'l-Kāshifī (finales del siglo XV, p. 103, persa) y Livre des Lumières de David Sahid (París 1644, p. 77, francés). La fábula también se incluye en variantes de Reineke Fuchs, por ejemplo en las Fábulas inédites de Robert (CXXVI cf. XCVIII, Fábula 10), Loiseleur-Deslongchamps, Essai 33; también en ''Reinhardus Vulpes'' de Josephus Mones (Stuttgart / Tübingen 1832, I, fab. III), ''Les romans du rénard'' de Rothe (148) y ''Reineke Fuchs'' de los hermanos Grimm (CCLXXVI). En Else Lüders (Indólogo)|Else Lüders "Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India" (Düsseldorf / Colonia 1961), el cuento de hadas recibió el título "El brahmán y el carnero". Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 321–323.

== Literatura ==
* Johannes Mehlig (ed.): ''Cuentos de hadas budistas'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. 356–357, 525–526. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.
* Else Lüders (Indólogo)|Else Lüders (selección y traducción): ''Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India''. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 321–323.



Categoría: Literatura (siglo XX)
Categoría:Literatura india
Categoría:Obra literaria
Categoría:Cuentos de hadas

More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gesch ... Fellgewand

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post
  • Rosh Batá Mankaju
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    51 Views
    Last post by Anonymous
  • Bata oriental
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    48 Views
    Last post by Anonymous
  • Piel de pollo (película)
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    59 Views
    Last post by Anonymous
  • CUIDADO DE LA PIEL HBN
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    40 Views
    Last post by Anonymous
  • Piel de gallina
    by Anonymous » » in Proyectos de artículos
    0 Replies
    51 Views
    Last post by Anonymous