'''Poussi''' (ortografía fonemática|fonético del idioma inglés|inglés ''pussy'', correspondiente al alemán aproximadamente "pussy" que significa vulva) es una novela de Cécil Joyce Röski, que fue publicada por Hoffmann & Campe en 2023.
== Contenido ==
Ibli ha pasado su vida en el "Palacio", un burdel en ruinas en la ciudad ficticia de Grindelsta. Al principio vivió allí con su madre, la trabajadora sexual Mikta. En aquel momento, el “palacio” pertenecía a su padre Lackschuh, el proxeneta de Mikta, que también está casado con Lore, que vive fuera del país. Ahora Ibli es trabajadora sexual y tiene una habitación en el “palacio” donde ella y su robot aspirador “Fusselfranz” esperan a los clientes, a quienes ella llama “Pois”. Los pretendientes bonitos se llaman "Adoinis". El “palacio” aparece como un mundo autónomo, habitado por las trabajadoras sexuales en sus habitaciones y los pois flotando en los pasillos.
La historia de Ibli se ve interrumpida repetidamente por la historia de los últimos meses de Lackschuh, 12 años antes, que en este momento lo ha perdido todo, está sentado frente a una máquina tragamonedas en el ''Café Keese'' y se pierde en su mundo con los delfines nadando allí como en un sueño.
En algún momento Ibli abandona el mundo del “palacio”.
Ella evitó el asesoramiento obligatorio de un funcionario, por lo que Kala, el jefe del “Palacio”, fue multado y, por lo tanto, aumentó el alquiler diario de la habitación para todos de 100 a 110 euros. Zola, la novia de Ibli, se indigna por esto y abandona el "palacio". Ibli se siente culpable y extraña a su amiga, que ahora está enfadada con ella. Ibli se deja secuestrar del “palacio” por un Adoinis llamado Tjark. Pero las cosas no funcionan cuando Tjark y su esposa se instalan en la casa, Ibli termina en la calle, donde termina encontrando a su amiga Zola, a quien no le va bien:
== Personajes y lugares ==
Las principales ubicaciones de la acción son el “Palacio” en los capítulos de Ibli, el Café Keese en los capítulos de Patent Shoe y luego el hotel “Excalibur”. "Grindelsta" no se identifica como Hamburgo en la novela, pero varios nombres de lugares se refieren a ella, por supuesto el Café Keese (Hamburgo Café Keese (Hamburgo), así como "Grindelsta" y la ciudad o distrito "Grindelhorn" con el Hamburgo Grindelviertel o Grindelberg.
Otros nombres de lugares:
* Mönketal: mejor zona residencial
*Arroyos; Distrito industrial
* Enks: Pueblo cerca de Grindelsta, hogar de Lola, la esposa de Lackschuh
Los personajes aparecen en las siguientes listas en el orden en que aparecen en la novela.
Capítulo Ibli:
Las edades y caracterizaciones entre paréntesis provienen de la novela.
* Ibli (23, lindo): protagonista, trabajadora sexual en el "palacio"
* Adoinis: Cliente de Ibli, su nombre real es Tjark
* Zola (22, animosa): Trabajadora sexual del “Palacio”, amiga de Ibli
* Kala (43, madura): Jefa en el “Palacio”
* Noa (32, cariñosa): Trabajadora sexual en el “Palacio”
* Kashir: pretendiente
* Vroni (28, genial): trabajadora sexual en el “Palacio”
* Kuffi: Hijo de Vroni
* Flavia (31, experimentada): Trabajadora sexual en el “Palacio”
* Sofía: hija de Flavia
* Lucía (19, virgen): trabajadora sexual en el “Palacio”
* Thorsten: marido fallecido de Kala
* “Verruga”: nombre de Iblis para la esposa de Tjark, la Adoinis
Capítulo zapato charol:
* Lackschuh: Padre de Ibli, ex proxeneta (“Exrotlicht size, la leyenda del proxeneta, el padrino de Grindelsta”) y propietario del “Palacio”, inicialmente trabaja como conductor de ''Taxi Mücke'', de donde es despedido
* Historia: Sra. von Lackschuh
* Donka: Dueño del Café Keese
* Ibli (11): Hija de Lackschuh
* Mikta: Trabajadora sexual, con Lackschuh desde hace 31 años, madre de Ibli
* Trudy: Delfín en el fantástico mundo submarino de Lackschuh
* Vale (66): Cliente de taxi de Lackschuh que la lleva al Hotel ''Excelsior'', su nombre real es Britta y es amiga de Zati
* Zati (45): Dueño del Hotel ''Excelsior'', ex proxeneta y oponente de boxeo de Lackschuh
* Beatle y Werner: amigos de Zati, fallecido
* Boxeador: amigo de Zati, su nombre real es Armin
* Aimen: Ex-marido de Donka
* Izzy y Sonny: delfines en el fantástico mundo submarino de Lackschuh
== Estructura y lenguaje ==
El texto está dividido en capítulos y la atención se centra alternativamente en los personajes principales, Ibli y Lackschuh. Los capítulos de Ibli están escritos en la perspectiva de primera persona (situación narrativa en primera persona) en tiempo presente y los capítulos de Lackschuh con un narrador autoral (narrador autoral) en tiempo pasado de hace 12 años.
Incrustados en el texto hay numerosos historiales de chat, que se reproducen con los típicos errores tipográficos, abreviaturas (“LOL|lol”, etc.) y jerga de Internet.
En los capítulos de Ibli, aparecen con relativa frecuencia palabras que son peculiares del protagonista, como "Poi" para "pretendiente". Este lenguaje privado de Ibli es en parte lenguaje infantil ("Schnoodlepuh language"), en parte anglicismos en la ortografía fonética ("Bubis" para "pechos" del inglés ''boobs'' o ''boobies'').
Más ejemplos:
“Adoinis” para “Adonis”, término para un pretendiente apuesto.
“Bebi” para “bebé”,
“Bumseln” para “joder”,
“Fon” para “teléfono”,
“Frise” por “peinado”,
“jampen” por “saltar” (“saltar”),
“Kontenonz” por “Contenance”,
“Pöps” por “Popo”,
“smard” por “inteligente”,
“Consejo” para “pene”,
etc.
Röski dice:
saber. Para mí era importante crear un personaje individual que tuviera su propio lenguaje y
visión del mundo y no sólo se caracteriza por ser trabajadora sexual,
sino como figura, como lenguaje y percepción propios.
== Antecedentes y recepción ==
La idea de la novela ''Poussi'' se remonta a un seminario de Olga Grjasnowa en el Instituto de Literatura de Leipzig, donde Röski informó sobre la investigación de la biografía de su abuelo, que formaba parte de un cártel de proxenetismo en el distrito de Hamburgo-St. barrio rojo en la década de 1980. Pauli|St. Pauli y otros familiares que estuvieron involucrados en trabajo sexual.
Me enteré por el periódico BILD que mi abuelo era un proxeneta muy conocido en St.
Pauli estaba en los años 80, por lo que también era conocido en la prensa sensacionalista, y eso también
Las mujeres de mi familia eran trabajadoras sexuales. Y tengo una personal
Comenzó una discusión que en algún momento se convirtió en literaria.
El proyecto resultante de esta idea lo presentó en el marco del Taller de Literatura Juvenil en Graz y recibió el Premio Retzhof de Literatura Joven 2020. En 2022 recibió una beca de trabajo del Instituto Fritz Hüser de Literatura y Cultura en el Mundo Laboral.>
La novela fue ampliamente comentada en la radio y en la sección de artículos.>
Se enfatizó una y otra vez que este no era un estudio del entorno del trabajo sexual, sino que era principalmente el lenguaje en el que se basaba el efecto del texto.
Así lo juzga Amira Ben Saoud en ''Der Standard'': “Poussi rebosa fuerza literaria, que la novela extrae principalmente de su extraordinario lenguaje”.>
En una reseña en Deutschlandfunk, Katrin Schumacher afirmó que Röski se había abstenido de intentar recrear el lenguaje del medio de forma naturalista, sino que había inventado un lenguaje artificial que “precisamente en su artificialidad proporciona acceso al mundo extranjero y a la subjetividad de las trabajadoras sexuales”. La novela se distingue claramente del “romance de luz roja” de autores masculinos como Michel Houellebecq o Henry Miller, así como del realismo de inspiración feminista de autores franceses como Virginie Despentes (“Baise-moi”) o Leïla Slimani. Sin embargo, vio paralelos con la novela ''Blood Book'' de Kim de l'Horizon.>
En 2024, Röski recibió el Premio del Festival de Literatura de Meißen 2024 por ''Poussi''.
== Premios ==
* Premio Retzhof de Literatura Joven 2020 por el proyecto de novela>
* Beca de trabajo 2022 del Instituto Fritz Hüser de Literatura y Cultura del Mundo Laboral>
* Premio del Festival de Literatura de Meißen 2024
== Gastos ==
* Primera edición: novela ''Poussi.''. Hoffmann y Campe, Hamburgo 2023, ISBN 978-3-455-01550-8.
*Libro electrónico: ''Poussi''. Novela. Hoffmann y Campe, Hamburgo 2023, ISBN 978-3-455-01551-5.
* * [https://hoffmann-und-campe.de/products/63848-poussi ''Poussi''] en el sitio web de Hoffmann und Campe.
''Poussi.'' Novela. Hoffmann y Campe, Hamburgo 2023.
[https://szene-hamburg.com/cecilia-joyce ... an-poussi/ ''"Me pregunté: ¿Hasta qué punto el trabajo sexual es un trabajo de cuidados?"''], entrevista sobre ''Poussi'' realizada por Daniel Schieferdecker del 17 de marzo de 2023 en ''szene Hamburg'', consultado el 20 de abril de 2026.
[https://www.deutschlandfunk.de/cecilia- ... f-100.html ''Cecilia Joyce Röski: "Poussi"''], entrevista de Katrin Schumacher del 7 de julio de 2023 en Deutschlandfunk (5:15 min de audio; descarga 5,1 MB; [https://assets.deutschlandfunk.de/31d79 ... iginal.pdf PDF], 265 kB), consultado el 20 de abril de 2026.
[https://www.derstandard.at/story/300000 ... -a-brothel La primera novela de Cecilia Joyce Röski, "Poussi", tiene lugar en un burdel], reseña de Amira Ben Saoud en ''Der Standard'' del 13 de diciembre de 2023, consultado el 3 de mayo de 2026.
[https://hoffmann-und-campe.de/products/63848-poussi ''Poussi''] en el sitio web de Hoffmann und Campe, consultado el 3 de mayo de 2026.
[https://www.retzhof.at/preis-fuer-junge-literatur/ Retzhof-Preis], consultado el 16 de abril de 2026.
[https://www.rvr.ruhr/news/startseite-ne ... pendiaten/ ''Fritz-Hüser-Institut apoya a cuatro becarios''], consultado el 16 de abril de 2026.
Categoría:Novela, Épica
Categoría:Prostitución en la Cultura
Categoría:Prostitución (Alemania)
Categoría:Obra literaria
Categoría: Literatura (alemán)
Categoría: Literatura (Alemania)
Categoría: Literatura (siglo XXI)
More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Poussi