''The múcura''' (Español Sprache|span. für ''Der Tonkrug''[https://dle.rae.en/múcura Diccionario de la Lengua Española: múcura]) es uno de los colombianos Crescencio Salcedo (1913–1976) compuesto por Lied,Oscar Javier Ferreira Vanegas: [https://revistacorrientes.com/crescenci ... ponia-con- a-reed-flute/ Crescencio Salcedo: el maestro que componía con flauta de caña] (español; artículo del 17 de agosto de 2020) de su compatriota Antonio „Toño” Fuentes (1907–1985) Texto escrito y publicado por primera vez. en 1949 en la versión de "Trovadores de Barú con el Trio Nacional".[https:// secondhandsongs.com/performance/1 englisch recuperado el 24 de abril de 2024) [https://www.youtube.com; /watch?v=kZnyEXdLlFU Los Trovadores de Barú con El Trío Nacional: La Mucura] en YouTube
== Contenido ==
La historia la cuenta una joven que se supone que lleva un baúl lleno de agua, pero se le responde: ''La mucura está en el suelo, ay mama no puedo con ella. Me la llevo a la cabeza, ay mama no puedo con ella'' (dt. El crucifijo está en el granero, pero no puedo rodearlo. Lo llevo en la cabeza, pero no puedo rodearlo él). Entonces su madre le pidió ayuda a Pedro: ''Niña, si no puedes con esa botella de agua, déjame ayudarte a cargarla niña, ay, llama a San Pedro'' (Mädchen, si tienes este Wasserkrug no llega del todo, pero Pedro por ayuda). Pero Pedro también es desafiado y lanzando a la multitud: ''Muchacha, ¿quién te rompió tu mucurita de barro? Fue Pedro que me ayudó'' (Chicos, ¿quién les rompió la espalda? Fue Pedro quien me ayudó).