Formosa (Magazine) ⇐ Proyectos de artículos
Artículos preliminares
Formosa (Magazine)
Post by Anonymous »
"'''Formosa'''" (chino: 福尔摩沙, japonés: フォルモサ) es una revista literaria japonesa publicada durante el período colonial japonés en Taiwán. Su organización editorial era la "Sociedad de Investigación del Arte de Taiwán" (Arte de Taiwán), fundada por un grupo de estudiantes taiwaneses que estudiaban en Japón en Tokio el 20 de marzo de 1932. Su propósito fundador era "promover el avance de la literatura y el arte taiwaneses". br />
More details: https://en.wikipedia.org/wiki/Formosa_(Magazine)1717737880
Anonymous
[h4] "'''Formosa'''" (chino: 福尔摩沙, japonés: フォルモサ) es una revista literaria japonesa publicada durante el período colonial japonés en Taiwán. Su organización editorial era la "Sociedad de Investigación del Arte de Taiwán" (Arte de Taiwán), fundada por un grupo de estudiantes taiwaneses que estudiaban en Japón en Tokio el 20 de marzo de 1932. Su propósito fundador era "promover el avance de la literatura y el arte taiwaneses". br />
== Predecesores de las agencias emisoras ==
=== La formación y disolución ===
El predecesor de la Asociación de Investigación del Arte de Taiwán fue el grupo literario de izquierda "Asociación Cultural de Taiwán". En junio de 1931 se publicó la colección de poemas y ensayos de Wang Baiyuan, "El camino espinoso". Después de leer esta colección de poemas y ensayos, un joven radical de izquierda, Lin Dui, ya sea que estuviera conmovido por el socialismo en la colección o por los cálculos racionales habituales de los políticos y empresarios, sintió que la ideología política del autor era similar. a los suyos. Pudo ser conquistado y comenzó a mantener correspondencia con Wang Baiyuan. Después de conversar, los dos intercambiaron opiniones sobre el movimiento artístico proletario y finalmente propusieron un plan para organizar la Alianza Cultural Proletaria de Taiwán.
El 25 de marzo de 1932, Lin Dui, Wang Baiyuan, Wu Kunhuang y otros decidieron establecer la "Asociación Cultural Taiwanesa" como primer paso para organizar la Alianza Cultural Proletaria de Taiwán. También intentaron utilizar este encubrimiento legal para permitir que algunos miembros del Partido Comunista de Taiwán y del Partido Comunista Japonés se mezclaran y se comunicaran en secreto con el Partido Comunista de Taiwán, el Partido Comunista Chino, el Partido Comunista Japonés, el Rescate Rojo Japonés. Asociación y los grupos de izquierda en Japón y Corea para establecer un frente unido para luchar contra el imperialismo y el feudalismo. El "Informe Mensual Especial" que representa la posición de las autoridades japonesas, registró a Lin Dui de la siguiente manera: "Las figuras centrales Lin Dui y Wu Kunhuang se unieron a la Liga de Lucha Antirreligiosa, a la Clase de Lectores de Bandera Roja y a otros Los grupos alrededor de octubre del año pasado (1931) se pusieron en contacto con la Oficina de Finanzas del Partido Comunista Japonés, alrededor de julio de este año, reclutaron a los estudiantes taiwaneses más ricos como lectores de Bandera Roja y trabajaron duro para recaudar fondos para la Sociedad de Asimilación Cultural. Es muy probable que este caso también haya sido organizado por Lin Dui y Wu Kunhuang en un intento de utilizarlo como escenario para las actividades del partido, por lo que debe continuar siendo investigado estrictamente". El artículo demuestra plenamente las especulaciones y el temor de las autoridades japonesas sobre la relación entre el club y las organizaciones de izquierda de Japón (especialmente el Partido Comunista Japonés).El 31 de julio del mismo año, Lin Dui, Wang Baiyuan, Wu Kunhuang y otros se reunieron para discutir la publicación de la revista NEWS de la asociación y cuestiones de recaudación de fondos. Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho. El 1 de septiembre del mismo año, Ye Qiumu, miembro de la asociación, fue denunciado por participar en una manifestación antiimperialista. Las autoridades japonesas descubrieron la noticia del establecimiento y funcionamiento de la Asociación Cultural Taiwanesa. Posteriormente, Lin Dui, Zhang Wenhuan, Wang Baiyuan, Zhang Lixu y otros fueron arrestados por la policía japonesa, y la asociación se desintegró y desapareció.
=== Registros de las autoridades ===
"Según la Historia de la Policía de la Oficina de Policía del Gobierno General de Taiwán, la Sociedad de Investigación de Arte de Taiwán era una organización cultural dependiente de la Federación de Cultura Proletaria de Japón. Su predecesor fue el grupo literario de izquierda Asociación Cultural de Taiwán organizado por Wang Baiyuan, Lin Dui, Wu Kunhuang y otros el 20 de marzo de 1932. La organización se disolvió en septiembre del mismo año. Sin embargo, a pesar de ser monitoreados y advertidos de cerca, Wang Baiyuan y otros no renunciaron a sus ideales. fondos y disputas sobre su curso de acción y formaron formalmente la Sociedad de Investigación de Arte de Taiwán en marzo de 1933. También publicaron Formosa, que era más "literario" que "revolucionario".Mo Suwei/Written, Entrada de "Formosa", Consejo de Asuntos Culturales, "Enciclopedia de Taiwán"(莫素微/撰写,“福尔摩沙”词条,文建会《台湾大百科全书》。)
== Propósito de la publicación ==
Después de ser liberados, Zhang Wenhuan, Wu Kunhuang y otros miembros de la Asociación Cultural Taiwanesa decidieron formar un grupo literario legal y moderado, la "Asociación de Investigación de Arte de Taiwán", con otros jóvenes en Japón. Luego de un intenso debate, se publicó la revista oficial "Formosa". Entonces, el 29 de marzo de 1932, Su Weixiong, Wei Zhengchun, Zhang Wenhuan, Wu Hongqiu, Wu Yongfu, Huang Botang, Wang Baiyuan, Liu Jie (escritor taiwanés), Wu Kunhuang y otros propusieron establecer la Asociación de Investigación del Arte de Taiwán en Tokio. mejorar y crear nueva literatura y arte taiwaneses. El editor en jefe de su revista oficial era Su Weixiong, el editor era Zhang Wenhuan y el editor era Shi Xuexue. La publicación fue fundada el 15 de julio de 1933. Aunque no declararon directamente el propósito de la "Asociación de Investigación de Arte de Taiwán (Arte taiwanés), de los pocos párrafos del texto introductorio de la publicación, podemos ver que la revista literaria y artística es basado en el arte popular y las tradiciones literarias de Taiwán (que son bienes culturales heredados de China) e intenta crear literatura y arte que reflejen verdaderamente el espíritu del pueblo taiwanés. El texto introductorio de la revista dice: "Aunque existe una herencia cultural de miles de años, las personas que todavía se encuentran en esta situación especial aún no han producido su propia cultura". "Por lo tanto, los colegas a menudo asumen como responsabilidad mejorar este tipo de literatura y arte y toman audazmente la iniciativa en la independencia". "En el lado negativo, queremos organizar y estudiar las obras literarias y artísticas que siempre han sido débiles para igualar el arte popular, como las canciones y leyendas populares que son populares entre el público; en el lado positivo, la atmósfera especial mencionada Lo anterior ha generado todo nuestro espíritu, nuestros pensamientos y sentimientos desde el corazón, y estamos decididos a crear nueva literatura y arte que realmente necesita el pueblo taiwanés. Estamos muy dispuestos a recrear "la literatura y el arte taiwaneses".
== Trabajos importantes publicados ==
La revista publicó tres números en total, con varias columnas. En términos de reseñas, hay artículos como "Una discusión de prueba sobre baladas taiwanesas" de Su Weixiong, "Expectations of Taiwanese Literary Circles" de Yang Xingdong, "Círculos literarios taiwaneses en 1933" de Liu Jie (escritor taiwanés) y Wu Kunhuang. "Sobre la literatura nativa taiwanesa". En términos de novelas, están "Falling Buds" y "Chastity" de Zhang Wenhuan; "Head and Body" y "Black Dragon" de Wu Yongfu; "Dragón" de Wu Tianshang; "Don Juan y Gapony" de Wang Baiyuan; La "controversia de las concubinas" de Lai Qing; "Cerdo" de Wu Xisheng; "Luna creciente" de Zhang Bihua, etc. En términos de poesía, están “Suicide” de Shi Xuexue; “Spring Night Hate”, “Mute Poet” y “Unchanging Guest” de Su Weixiong; “The Hard Road” y “Lovely K-son” de Wang Baiyuan y muchos otros poemas que integran Rabindranath Tagore|Tagore, Takuboku Ishikawa|Ishikawa Takuboku y el socialismo; “Poema” de Yang Jizhen; “Neblina de contradicción” de Chen Chuanzhuan; El “Destino” de Chen Zhaobai; “Tamsui Seaside” de Weng Nao; “Paisaje de campos de sal” de Wang Dengshan; “Under the Purple Mountain” de Tuo Wei y otros poemas.
== Motivos de suspensión y disolución de la agencia emisora ==
Después de la publicación del tercer número el 15 de junio de 1934, la revista se vio obligada a dejar de publicarse por falta de fondos. Los fundadores y escritores de la revista también se unieron a la Alianza de Taiwán para la Literatura y las Artes y se convirtieron en miembros de la sucursal de Tokio de la Alianza de Taiwán para la Literatura y las Artes. La Asociación de Investigación del Arte de Taiwán se disolvió por sí sola. "La sede de la asociación estaba ubicada en Tokio, y sus publicaciones también se publicaban en Tokio. Tuvo poca influencia en Taiwán. Después del tercer número de la revista Formosa, dejó de publicarse el 15 de junio de 1934 y se fusionó con Literatura y Arte de Taiwán. ."
== Posicionamiento Histórico ==
El investigador Huang Te-shih cree que: "Los fundadores de la revista Formosa fueron todos estudiantes de literatura, filosofía o arte en varias universidades de Japón. Por lo tanto, pudieron utilizar la literatura occidental moderna para crear y promover movimientos literarios. Su deseo de promover Los movimientos literarios fueron poderosos y ardientes, y estaban decididos a no darse por vencidos hasta crear un nuevo tipo de literatura. Pusieron especial énfasis en la creación de novelas y poemas. Al mismo tiempo, también otorgaron gran importancia a la [url=viewtopic.php?t=10511]recopilación[/url] de. patrimonio cultural pasado, como la colección de canciones populares y la crítica literaria actual."
== Colección original y estado de reproducción ==
Utilizando la "Red de información del catálogo de la biblioteca nacional" para realizar búsquedas, el 10 de octubre de 2011, la Universidad Nacional Normal de Taiwán recopiló una reproducción publicada por la Librería de Cultura Oriental en 1981. En cuanto a la colección original y la colección de microfilmes, no se encontró ninguna colección original ni colección de microfilmes.
== Investigación relacionada ==
=== Tesis de Doctorado y Maestría ===
Utilizando el "Sistema de valor agregado del conocimiento de tesis doctorales y de maestría de Taiwán" y la "Red de información del catálogo nacional de libros" para buscar, al 10 de octubre de 2011, ninguna tesis doctoral y de maestría utiliza específicamente esta revista literaria como objeto principal de investigación, y sólo los estudios relacionados utilizan esta revista literaria como objeto de examen.
Liu Shuqin, "El camino de espinas: actividades literarias y luchas culturales de los jóvenes en Japón", tesis doctoral del Departamento de Literatura China, Universidad de Tsinghua, 2000.
Deng Huien, "Un estudio sobre la traducción de pensamientos extranjeros durante la ocupación japonesa: centrándose en Loa Ho, Yang Kui y Zhang Wojun", tesis de maestría del Instituto de Literatura de Taiwán, Universidad de Tsinghua, 2006. Esta tesis analiza la traducción de Pensamientos extranjeros durante el período de ocupación japonesa en Taiwán. La tesis examina 11 revistas literarias publicadas principalmente en la isla de Taiwán, cuyas actividades fueron realizadas principalmente por taiwaneses, y "Formosa" es una de ellas.
Chen Yunyuan, "Capital isleña y capital imperial: imágenes urbanas de las novelas taiwanesas en las décadas de 1920 y 1930 (1922-1937)", tesis de maestría, Instituto de Literatura Taiwanesa, Universidad Nacional de Taiwán, 2007.
Zhang Wenxun, 〈植民地プロレタリア青年の文芸再生: 张文环を中心とした"フオルモサ"世代の台湾文学〉"El renacimiento literario de la juventud proletaria colonial: la literatura taiwanesa de la generación "Folmosa" centrada en Zhang Wenhuan", Departamento de Lengua y Literatura Chinas, Escuela de Graduados en Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad de Tokio. Esta tesis está disponible en la Universidad Nacional Chengchi y la Biblioteca Nacional.
=== Artículos recopilados ===
Utilizando el "Sistema de indexación de artículos recopilados de literatura, historia y filosofía de Taiwán", al 10 de octubre de 2011, ningún periódico ha tomado esta revista como su principal objeto de investigación.
=== Artículos y reseñas en revistas ===
Utilizando el Sistema de indexación de artículos de revistas de Taiwán, al 10 de octubre de 2011, se conoce lo siguiente:
Zhang Wenxun, "Apuntando a la creación literaria - Introducción a Formosa", febrero de 2011, Wenxun.
Liu Sifang, "Jóvenes estudiantes literarios japoneses en la línea de tendencia: sobre la popularidad de la escritura del "nuevo sentimiento" de Formosa y Wu Yongfu", enero de 2009, Taiwan Literary Review.
Yokomichi Keiko, "Cuerpo mixto: sobre Wu Yongfu en la era 'Formosa'", diciembre de 2008, Investigación sobre el idioma japonés de la Universidad Nacional de Taiwán.
Zhang Wenxun, "Lucha por la voz de los círculos literarios de Taiwán en la década de 1930: reposicionamiento de Formosa", febrero de 2006, Revista de investigación literaria de Taiwán.
Wu Kunhuang, “Recuerdos del establecimiento de la Asociación de Investigación de Arte de Taiwán y la fundación de Formosa”, Literatura y Arte de Taiwán, mayo de 1982.
Shi Xuexi, “El establecimiento de la Asociación de Investigación del Arte de Taiwán y la fundación de Formosa”, Reliquias culturales de Taipei, mayo de 1954.
=== Libros ===
Utilizando la Red de Información Bibliográfica de la Biblioteca Nacional, al 10 de octubre de 2011, se conoce lo siguiente:
Liu Shuqin, “El camino de espinas: actividades literarias y luchas culturales de la juventud taiwanesa en Japón”, 〈フォルモサ〉” Taipei: Lianjing Publishing, primera edición 2009.
Kawahara Isao/autor, Mo Suwei/traductor, “El desarrollo del nuevo movimiento literario en Taiwán: la conexión con la literatura japonesa”, Taipei: Quanhua Science and Technology Books, 2004.
Mo Suwei/autor, “Asociación de Investigación de Arte de Taiwán de Tokio” y “Folmosa”, Colección Literaria Senriyama 43, Universidad de Kansai, Japón, 1990.
== Artículos relacionados ==
La organización editorial de esta revista literaria es la Asociación de Investigación de Arte de Taiwán.
Los colegas de esta revista incluyen a Zhang Wenhuan, Wu Yongfu, Wang Baiyuan, Wu Kunhuang, Liu Jie (escritor taiwanés), Su Weixiong y otros.
Otros grupos y publicaciones literarias y artísticas relacionadas con él son la Alianza de Taiwán para la Literatura y las Artes y la Literatura y el Arte de Taiwán.
== enlace externo ==
[/h4]
More details: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/Formosa_(Magazine)[/url]
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
-
Al-Asma'i (magazine)
by Guest » » in Proyectos de artículos'''Al-Asma'i''' (
La revista fue una de las dos primeras publicaciones que surgieron en Palestina (Palestina (región)) después de la Revolución de los Jóvenes Turcos de 1908, que levantó la censura... - 0 Replies
- 11 Views
-
Last post by Guest
-