[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers" Doncella Belmuthi (cuento popular de Bodo) - Foro de Wikipedia
''Maiden Belmuthi'' (idioma asamés|asamés: বেলমুঠি গাভৰু, ''Belmuthi Gabhoru'' o ''Belmuthi Gabharu''; idioma bodo|Bodo: বেলমুঠি ছিখ্ল৷ ''Bēlamuṭhi chikhla'' o ''Belmuthi Sikhla'') es un cuento del pueblo Boro (Pueblo Bodo) o Bodo. El cuento es una forma local del tipo de cuento ATU 408, "El amor por tres naranjas (cuento de hadas)", del índice internacional Aarne-Thompson-Uther. Al igual que ''Las Tres Naranjas'', el cuento trata de la búsqueda de un príncipe de una novia sobrenatural que proviene de una caja mágica, quien es reemplazada por una novia falsa y pasa por un ciclo de encarnaciones, hasta que recupera nuevamente la forma física.
== Resumen ==
En este cuento, procedente del distrito de Baksa (Distrito de Baksa), un rey tiene siete hijos, seis ya casados, salvo el último. Un día, al cadete no le gusta la comida (o curry) preparada por sus cuñadas, y ellas responden que debería buscar y casarse con una chica llamada Belmuthi Gabharu, que pueda cocinar para él. El príncipe decide buscar a Belmuthi Gabharu y comienza un viaje. En el camino, se encuentra con una Persona Santa que lo dirige a un río donde Belmuthi Gabharu viene a bañarse y llega en una caja dorada. El príncipe se dirige a la orilla del río, cava un hoyo y espera que aparezca Belmuthi: ella llega en un palanquín y acompañada de doncellas del cielo para bañarse en el río. Las doncellas se bañan en otra parte del río, mientras Belmuthi se baña en otra zona y luego ingresa a su caja dorada. El príncipe arrebata la caja y es perseguido por hordas de gente del Cielo. Rápidamente entra en la cabaña de otra Persona Santa, quien lo convierte en gato para engañar a sus perseguidores. Después de que las doncellas se van, la segunda Persona Santa cambia la caja dorada de Belmuthi por un bastón mágico que golpea a las personas, que el príncipe usa con la Persona Santa y recupera la caja. A continuación, se encuentra con una tercera Persona Santa y hace un intercambio: la caja por un saco que produce lo que su dueño desea, y se fuga con el saco.
Al llegar a su ciudad natal, decide abrir la caja de Belmuthi para liberarla, pero un relámpago lo alcanza y se desmaya. Belmuthi Gabharu sale de la caja y va a un pozo cercano a sacar un poco de agua para revivir al príncipe. Sin embargo, la hija de un demonio la empuja al pozo, toma su forma y va a revivir al príncipe rociándolo con agua. El príncipe se despierta, ve a la falsa Belmuthi y la lleva a su palacio. Tiempo después, durante un viaje por el campo, va a beber agua de un pozo y encuentra en su interior una flor que sólo él puede arrancar. Toma la flor y se la lleva a casa. El falso Belmuthi toma la flor y la estampa; en su lugar brota un árbol bel, que el falso Belmuthi corta en pedazos. Una lavandera encuentra una fruta bel (fruta de Bael) del árbol y se la lleva a casa, de donde nace una niña que adopta.
El príncipe se encuentra con la muchacha que le reprocha desde su casa y ordena a unos soldados que la ejecuten, sin saber que es la encarnación de Belmuthi Gabhoru. Los soldados llevan a la niña al bosque, la matan, la cortan en pedazos y luego sus dagas cavan un agujero en el suelo. El agua llena el agujero y crea un estanque, mientras que las gotas de sangre de la niña caen al agua y crean flores de loto. Un día, el príncipe sale de caza y pasa junto al estanque, luego va a beber de él, cuando una voz proviene de las flores, diciendo que una pareja de buitres maduros, posados en los árboles cercanos, puede pedirles que le cuenten un cuento. El príncipe hace lo que le indica la voz y los buitres vuelven a contar toda la historia de Belmuthi Ghaboru, hasta la creación del estanque. Luego, el príncipe recoge las flores de loto del agua a la orilla del río y se transforman en el verdadero Belmuthi Gabhoru. El príncipe mata a la esposa demoníaca y se casa con la verdadera Belmuthi Gabhoru.
== Análisis ==
=== Tipo de cuento ===
El cuento está clasificado en el índice internacional Aarne-Thompson-Uther como tipo de cuento ATU 408, "Las tres naranjas".Aarne, Antti; Thompson, Stith. ''Los tipos de cuento popular: clasificación y bibliografía''. Folklore Fellows Comunicaciones FFC núm. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. págs. 135-137.
En un artículo en Enzyklopädie des Märchens, la académica Christine Shojaei Kawan separó el tipo de cuento en seis secciones y afirmó que las partes 3 a 5 representaban el "núcleo" de la historia:Kawan, Christine Shojaei. "Orangen: Die drei Orangen (AaTh 408)" [Tres naranjas (ATU 408)]. En: ''Enzyklopädie des Märchens'' Online, editado por Rolf Wilhelm Brednich, Heidrun Alzheimer, Hermann Bausinger, Wolfgang Brückner, Daniel Drascek, Helge Gerndt, Ines Köhler-Zülch, Klaus Roth y Hans-Jörg Uther. Berlín, Boston: De Gruyter, 2016 [2002]. pag. 347. https://www-degruyter-com.wikipedialibr ... 0.063/html. Consultado el 20 de junio de 2023.
*(1) Un príncipe es maldecido por una anciana a buscar a la princesa de la fruta;
*(2) El príncipe encuentra ayudantes que lo guían hasta la ubicación de la princesa;
*(3) El príncipe encuentra los frutos (normalmente tres), libera a las doncellas que están dentro, pero sólo la tercera sobrevive;
*(4) El príncipe deja a la princesa en lo alto de un árbol cerca de un manantial o arroyo, y un esclavo o sirviente ve el reflejo de la princesa en el agua;
*(5) La esclava o sirvienta reemplaza a la princesa (secuencia de transformación);
*(6) La princesa de la fruta y el príncipe se reencuentran, y la novia falsa es castigada.
=== Motivos ===
==== La apariencia de la doncella ====
Según la descripción del cuento en el índice internacional, la doncella puede aparecer entre las frutas cítricas titulares, como naranjas y limones. Sin embargo, también puede surgir de granadas u otras especies de frutos, e incluso de huevos.Aarne, Antti; Thompson, Stith. ''Los tipos de cuento popular: clasificación y bibliografía''. Folklore Fellows Comunicaciones FFC núm. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. p. 135.
==== Las transformaciones y la falsa novia ====
El tipo de cuento se caracteriza por la sustitución de la esposa hada por una novia falsa. Lo más habitual es cuando la novia falsa (una bruja o una esclava) clava un alfiler mágico en la cabeza o el pelo de la doncella y ésta se convierte en paloma.
En otras variantes, la doncella pasa por una serie de transformaciones tras su liberación del fruto y recupera un cuerpo físico.
Además, en las variantes indias, tras un ciclo de transformaciones en flor y árbol, la falsa esposa ordena la ejecución de la doncella de la fruta. Las partes del cuerpo de la doncella de la fruta forman un palacio en el que ella habita y dos pájaros que le cuentan su historia al príncipe.Goldberg, Christine. "[https://books.google.com.br/books?id=h0 ... o+sus+ojos +conviértete+en+dos+loros+parlantes+que+informan+al+príncipe+que+él%22&hl=pt-BR&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjfq4m_wIWLAxUBnpUCHWQkOJ8Q6AF6BAgFEAI Imaginería y cohesión en el cuento de las tres naranjas (AT 408)]". En: ''Narrativa popular y visión del mundo. Vortage des 10. Kongresses der Internationalen Gesellschaft fur Volkserzahlungsforschung (ISFNR) - Innsbruck 1992''. I. Schneider y P. Streng (ed.). vol. Yo, 1996. p. 214.
== Ver también ==
* La princesa Belbati
* La dama del coco (cuento popular indio)
* La historia de un hada y un príncipe (cuento popular de Shan)
* La Princesa de la Fruta
* El hada de la granada (cuento popular indio)
==Notas==
Cuentos de hadas asiáticos
Cuentos de hadas sobre el cambio de forma
Cuentos de hadas sobre la resurrección
Cuentos de hadas sobre príncipes
ATU400-459
Falso héroe
gente bodo
[h4] ''Maiden Belmuthi'' (idioma asamés|asamés: বেলমুঠি গাভৰু, ''Belmuthi Gabhoru'' o ''Belmuthi Gabharu''; idioma bodo|Bodo: বেলমুঠি ছিখ্ল৷ ''Bēlamuṭhi chikhla'' o ''Belmuthi Sikhla'') es un cuento del pueblo Boro (Pueblo Bodo) o Bodo. El cuento es una forma local del tipo de cuento ATU 408, "El amor por tres naranjas (cuento de hadas)", del índice internacional Aarne-Thompson-Uther. Al igual que ''Las Tres Naranjas'', el cuento trata de la búsqueda de un príncipe de una novia sobrenatural que proviene de una caja mágica, quien es reemplazada por una novia falsa y pasa por un ciclo de encarnaciones, hasta que recupera nuevamente la forma física.
== Resumen ==
En este cuento, procedente del distrito de Baksa (Distrito de Baksa), un rey tiene siete hijos, seis ya casados, salvo el último. Un día, al cadete no le gusta la comida (o curry) preparada por sus cuñadas, y ellas responden que debería buscar y casarse con una chica llamada Belmuthi Gabharu, que pueda cocinar para él. El príncipe decide buscar a Belmuthi Gabharu y comienza un viaje. En el camino, se encuentra con una Persona Santa que lo dirige a un río donde Belmuthi Gabharu viene a bañarse y llega en una caja dorada. El príncipe se dirige a la orilla del río, cava un hoyo y espera que aparezca Belmuthi: ella llega en un palanquín y acompañada de doncellas del cielo para bañarse en el río. Las doncellas se bañan en otra parte del río, mientras Belmuthi se baña en otra zona y luego ingresa a su caja dorada. El príncipe arrebata la caja y es perseguido por hordas de gente del Cielo. Rápidamente entra en la cabaña de otra Persona Santa, quien lo convierte en gato para engañar a sus perseguidores. [url=viewtopic.php?t=20219]Después de[/url] que las doncellas se van, la segunda Persona Santa cambia la caja dorada de Belmuthi por un bastón mágico que golpea a las personas, que el príncipe usa con la Persona Santa y recupera la caja. A continuación, se encuentra con una tercera Persona Santa y hace un intercambio: la caja por un saco que produce lo que su dueño desea, y se fuga con el saco.
Al llegar a su ciudad natal, decide abrir la caja de Belmuthi para liberarla, pero un relámpago lo alcanza y se desmaya. Belmuthi Gabharu sale de la caja y va a un pozo cercano a sacar un poco de agua para revivir al príncipe. Sin embargo, la hija de un demonio la empuja al pozo, toma su forma y va a revivir al príncipe rociándolo con agua. El príncipe se despierta, ve a la falsa Belmuthi y la lleva a su palacio. Tiempo después, durante un viaje por el campo, va a beber agua de un pozo y encuentra en su interior una flor que sólo él puede arrancar. Toma la flor y se la lleva a casa. El falso Belmuthi toma la flor y la estampa; en su lugar brota un árbol bel, que el falso Belmuthi corta en pedazos. Una lavandera encuentra una fruta bel (fruta de Bael) del árbol y se la lleva a casa, de donde nace una niña que adopta.
El príncipe se encuentra con la muchacha que le reprocha desde su casa y ordena a unos soldados que la ejecuten, sin saber que es la encarnación de Belmuthi Gabhoru. Los soldados llevan a la niña al bosque, la matan, la cortan en pedazos y luego sus dagas cavan un agujero en el suelo. El agua llena el agujero y crea un estanque, mientras que las gotas de sangre de la niña caen al agua y crean flores de loto. Un día, el príncipe sale de caza y pasa junto al estanque, luego va a beber de él, cuando una voz proviene de las flores, diciendo que una pareja de buitres maduros, posados en los árboles cercanos, puede pedirles que le cuenten un cuento. El príncipe hace lo que le indica la voz y los buitres vuelven a contar toda la historia de Belmuthi Ghaboru, hasta la creación del estanque. Luego, el príncipe recoge las flores de loto del agua a la orilla del río y se transforman en el verdadero Belmuthi Gabhoru. El príncipe mata a la esposa demoníaca y se casa con la verdadera Belmuthi Gabhoru. == Análisis == === Tipo de cuento === El cuento está clasificado en el índice internacional Aarne-Thompson-Uther como tipo de cuento ATU 408, "Las tres naranjas".Aarne, Antti; Thompson, Stith. ''Los tipos de cuento popular: clasificación y bibliografía''. Folklore Fellows Comunicaciones FFC núm. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. págs. 135-137. En un artículo en Enzyklopädie des Märchens, la académica Christine Shojaei Kawan separó el tipo de cuento en seis secciones y afirmó que las partes 3 a 5 representaban el "núcleo" de la historia:Kawan, Christine Shojaei. "Orangen: Die drei Orangen (AaTh 408)" [Tres naranjas (ATU 408)]. En: ''Enzyklopädie des Märchens'' Online, editado por Rolf Wilhelm Brednich, Heidrun Alzheimer, Hermann Bausinger, Wolfgang Brückner, Daniel Drascek, Helge Gerndt, Ines Köhler-Zülch, Klaus Roth y Hans-Jörg Uther. Berlín, Boston: De Gruyter, 2016 [2002]. pag. 347. https://www-degruyter-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/EMO/entry/emo.10.063/html. Consultado el 20 de junio de 2023.
*(1) Un príncipe es maldecido por una anciana a buscar a la princesa de la fruta; *(2) El príncipe encuentra ayudantes que lo guían hasta la ubicación de la princesa; *(3) El príncipe encuentra los frutos (normalmente tres), libera a las doncellas que están dentro, pero sólo la tercera sobrevive; *(4) El príncipe deja a la princesa en lo alto de un árbol cerca de un manantial o arroyo, y un esclavo o sirviente ve el reflejo de la princesa en el agua; *(5) La esclava o sirvienta reemplaza a la princesa (secuencia de transformación); *(6) La princesa de la fruta y el príncipe se reencuentran, y la novia falsa es castigada.
=== Motivos === ==== La apariencia de la doncella ==== Según la descripción del cuento en el índice internacional, la doncella puede aparecer entre las frutas cítricas titulares, como naranjas y limones. Sin embargo, también puede surgir de granadas u otras especies de frutos, e incluso de huevos.Aarne, Antti; Thompson, Stith. ''Los tipos de cuento popular: clasificación y bibliografía''. Folklore Fellows Comunicaciones FFC núm. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961. p. 135. ==== Las transformaciones y la falsa novia ==== El tipo de cuento se caracteriza por la sustitución de la esposa hada por una novia falsa. Lo más habitual es cuando la novia falsa (una bruja o una esclava) clava un alfiler mágico en la cabeza o el pelo de la doncella y ésta se convierte en paloma. En otras variantes, la doncella pasa por una serie de transformaciones tras su liberación del fruto y recupera un cuerpo físico. Además, en las variantes indias, tras un ciclo de transformaciones en flor y árbol, la falsa esposa ordena la ejecución de la doncella de la fruta. Las partes del cuerpo de la doncella de la fruta forman un palacio en el que ella habita y dos pájaros que le cuentan su historia al príncipe.Goldberg, Christine. "[https://books.google.com.br/books?id=h0cSAQAAIAAJ&q=%22o+sus+ojos+se+convierten+en+dos+loros+parlantes+que+informan+al+príncipe+que+él%22&dq=%22o+sus+ojos +conviértete+en+dos+loros+parlantes+que+informan+al+príncipe+que+él%22&hl=pt-BR&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwjfq4m_wIWLAxUBnpUCHWQkOJ8Q6AF6BAgFEAI Imaginería y cohesión en el cuento de las tres naranjas (AT 408)]". En: ''Narrativa popular y visión del mundo. Vortage des 10. Kongresses der Internationalen Gesellschaft fur Volkserzahlungsforschung (ISFNR) - Innsbruck 1992''. I. Schneider y P. Streng (ed.). vol. Yo, 1996. p. 214. == Ver también == * La princesa Belbati * La dama del coco (cuento popular indio) * La historia de un hada y un príncipe (cuento popular de Shan) * La Princesa de la Fruta * El hada de la granada (cuento popular indio)
==Notas==
Cuentos de hadas asiáticos Cuentos de hadas sobre el cambio de forma Cuentos de hadas sobre la resurrección Cuentos de hadas sobre príncipes ATU400-459 Falso héroe gente bodo [/h4]
More details: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/Maiden_Belmuthi_(Bodo_folktale)[/url]
''La chica del huevo'' (húngaro: A tojásbul lett jányok) es un cuento popular romaní-húngaro (Pueblo romaní en Hungría) recopilado en Ung (Condado de Ung). El cuento es una forma local del tipo de...
'''Bodo-Wilke Arthur Ralph Freiherr von Bodenhausen''' (nacido el 11 de marzo de 1894 en Dresde; † el 28 de diciembre de 1976 en GöttingenOficina de registro de Göttingen nº 1957/1976.) . Abogado y...
''Bodo Küttler'' (* 1906 en Saargemünd''La Casa de la Ópera Estatal y sus constructores.'' 1942, p. 89.; † no identificado) fue un Alemania| Ingeniería civil alemana|Ingeniero civil, arquitecto y...
''''Amigos imaginarios'''' es un cuento corto de fantasía de 1991 de Terry Brooks, y fue uno de los primeros prototipo/precursor de lo que más tarde se convertiría en la serie Word and Void . Se...
La fuente fue creada en piedra arenisca en 1914 por el escultor de Colonia Wilhelm Albermann. En medio de la fuente hay un grupo de niños de bronce jugando. El lavabo es octogonal y tiene el borde...