La chica del huevo (cuento popular romaní-húngaro)Proyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 La chica del huevo (cuento popular romaní-húngaro)

Post by Anonymous »

''La chica del huevo'' (húngaro: A tojásbul lett jányok) es un cuento popular romaní-húngaro (Pueblo romaní en Hungría) recopilado en Ung (Condado de Ung). El cuento es una forma local del tipo de cuento ATU 408, "El amor por tres naranjas (cuento de hadas)", del índice internacional Aarne-Thompson-Uther. Al igual que "Las tres naranjas", el cuento trata de la búsqueda de un príncipe de una novia que vive en un huevo, que es reemplazada por una novia falsa y pasa por un ciclo de encarnaciones, hasta que recupera la forma física nuevamente. Según los estudiosos, en los cuentos húngaros la heroína puede surgir de juncos, plantas, manzanas e incluso huevos.

== Fuente ==
Según Lajos Géczi, la historia fue recopilada de un informante romaní llamado Jónás Dezső, quien se la escuchó a su padre.
== Resumen ==
En este cuento, un príncipe lleva a su cochero a cazar en el bosque. El príncipe se siente cansado y ordena a su sirviente que les encienda un fuego debajo de un alto álamo y que vaya a buscar los huevos a un nido de pájaro. Los cocheros dicen que le romperán la ropa si lo hace, por lo que el príncipe va a escalar él mismo. Encuentra cuatro huevos en el nido que guarda en el bolsillo. Mientras baja del árbol, un huevo se rompe y de él sale un hada pidiendo agua. El príncipe no tiene ninguno con él, por lo que ella muere. Mientras baja del árbol, otro huevo se rompe, y aún así un tercero se rompe cuando llega al suelo, liberando cada uno de ellos un hada que pide agua y muere por no tenerla. El príncipe se guarda el huevo restante y le dice al cochero que lo abrirá cerca del agua. Mientras regresan a casa, el príncipe ve un pozo en un prado, llena una botella con agua y abre el último huevo: de él sale un hada llamada Tündírszíp Iloná. El príncipe dice que la llevará a casa, pero ella dice que lo esperará en un árbol cercano, mientras él va a casa por algo de ropa. Mientras el príncipe está fuera, entra una fea gitana con su hija, que tiene sed. La mujer le dice a su hija que vaya ella misma a sacar agua y la niña ve a Tündírszíp Iloná en lo alto del árbol. La niña conspira con su madre: trepará al árbol, empujará a la doncella al pozo y ocupará su lugar. Sucede así y Tündírszíp Iloná se convierte en pez en el pozo. El príncipe regresa y nota que su novia se ve diferente, pero la gitana miente que la dejó bajo el sol. Aún así, el príncipe la toma como su esposa. De regreso al castillo, una vez terminada la boda, la gitana le pide al príncipe que capture el pez. El cochero intenta capturarlo, pero el pez sólo salta sobre las manos del príncipe. El príncipe trae el pescado, pero la gitana se burla de su olor y luego pide que lo cocinen y le quiten las escamas. Una escama sale volando por una ventana y cae en el jardín, originando un gran peral. La gitana le pide al príncipe que corte el árbol, de lo contrario morirá. El príncipe corta el árbol, pero una astilla de madera sale volando hasta la casa de una anciana, que ella guarda en una caja. Un día, la anciana se queja mientras duerme de que no tiene nada que comer y Tündírszíp Iloná sale de las astillas de madera para preparar algo de comida. La anciana descubre al hada y la captura por el pelo. Intenta escapar transformándose en otras formas. Tündírszíp Iloná acepta vivir con la anciana si ella no revela su presencia allí. Unas semanas después, el príncipe pasa por la casa de la mujer y se fija en la hermosa niña que vive allí, por lo que reúne a todas las niñas del país para trabajar en la casa de hilado. Durante el evento, las chicas deben contar cuentos a la multitud. Cuando llega el turno de Tündírszíp Iloná, la novia gitana quiere que el príncipe se la lleve, pero el príncipe le pide a Tündírszíp Iloná que cuente su historia. Tündírszíp Iloná cuenta toda la historia de cómo el cochero y el príncipe se internaron en el bosque y cómo el príncipe encontró los huevos.
== Análisis ==
=== Tipo de cuento ===
El cuento está relacionado con el tipo ATU 408, "El amor por las tres naranjas (cuento de hadas)" o "Die Drei Citronenjungfrauen" ("Las tres doncellas en las frutas de cidra").Sklarek, Elisabet. ''Ungarische Volksmärchen''. Einl. A. Schullerus. Leipzig: Dieterich. 1901. págs. 289-290.Ashliman, D. L. ''Una guía de cuentos populares en idioma inglés: basada en el sistema de clasificación de Aarne-Thompson''. Bibliografías e índices de la literatura mundial, vol. 11. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1987. pág. 85.
En un artículo en Enzyklopädie des Märchens, la académica Christine Shojaei Kawan separó el tipo de cuento en seis secciones y afirmó que las partes 3 a 5 representaban el "núcleo" de la historia:Kawan, Christine Shojaei. "Orangen: Die drei Orangen (AaTh 408)" [Tres naranjas (ATU 408)]. En: ''Enzyklopädie des Märchens'' Online, editado por Rolf Wilhelm Brednich, Heidrun Alzheimer, Hermann Bausinger, Wolfgang Brückner, Daniel Drascek, Helge Gerndt, Ines Köhler-Zülch, Klaus Roth y Hans-Jörg Uther. Berlín, Boston: De Gruyter, 2016 [2002]. pag. 347. https://www-degruyter-com.wikipedialibr ... 0.063/html. Consultado el 20 de junio de 2023.

# Un príncipe es maldecido por una anciana para buscar a la princesa de la fruta;
# El príncipe encuentra ayudantes que lo guían hasta la ubicación de la princesa;
# El príncipe encuentra los frutos (normalmente tres), libera a las doncellas que están dentro, pero sólo la tercera sobrevive;
# El príncipe deja a la princesa en lo alto de un árbol cerca de un manantial o arroyo, y un esclavo o sirviente ve el reflejo de la princesa en el agua;
# La esclava o sirvienta reemplaza a la princesa (secuencia de transformación);
# La princesa de la fruta y el príncipe se reencuentran y la novia falsa es castigada.

=== Motivos ===
El motivo de la heroína o doncella comprando o sobornando a la falsa novia para llegar a la habitación de su marido durante tres noches se remonta a variantes del cuento general tipo ATU 425, "La búsqueda del marido perdido", y ATU 425A, "El animal como novio".Sklarek, Elisabet. ''Ungarische Volksmärchen''. Einl. A. Schullerus. Leipzig: Dieterich. 1901. págs. 289-290.

La erudita Linda Dégh sugirió un origen común para los tipos de cuentos ATU 403 ("La novia blanca y negra"), ATU 408 ("Las tres naranjas"), ATU 425 ("La búsqueda del marido perdido"), ATU 706 ("La doncella sin manos") y ATU 707 ("Los tres hijos de oro (folclore)"), ya que "sus variantes se cruzan constantemente y porque sus mezclas son más comunes que mantener sus esquemas tipográficos separados" e incluso influyen entre sí.Dégh, Linda. ''Narrativas en la sociedad: un estudio de la narración centrado en el intérprete''. FF Communications 255. Pieksämäki: Academia Finlandesa de Ciencias y Letras, 1995. p. 41.

==== La apariencia de la heroína ====
Según el coleccionista de cuentos populares húngaro
==== Las transformaciones y la falsa novia ====
El tipo de cuento se caracteriza por la sustitución de la esposa hada por una novia falsa. Lo más habitual es cuando la novia falsa (una bruja o una esclava) clava un alfiler mágico en la cabeza o el pelo de la doncella y ésta se convierte en paloma.
En otras variantes, la doncella pasa por una serie de transformaciones tras su liberación del fruto y recupera un cuerpo físico.
Separada de su marido, va al palacio (sola o con otras doncellas) para contarle cuentos al rey. Ella comparte su historia con el público y él la reconoce.Angelopoulos, Anna y Kaplanoglou, Marianthi. "Cuentos de magia griega: aspectos de la investigación en estudios folclóricos y antropología". En: Red FF. 2013; vol. 43. pág. 15.

== Variantes ==
Según el académico Stith Thompson, etnógrafo húngaro
Un estudio anterior reportó cuatro textos en Palóc.
=== Princesa de caña de bambú ===
En un cuento dialectal húngaro-romaní de Vlax (lengua Vlax Romani) publicado por un traductor
=== La Reina Fea ===
En un cuento recopilado de la cajera romaní Irma Horvát en Békés, con el título ''A csúnya királyné'' ("La reina fea"), un rey tiene un hijo al que desea ver casado ya, pero el príncipe desea encontrar a la persona adecuada para él. Viaja a lo largo y ancho y se pierde en un bosque, hasta llegar finalmente a la cabaña de una anciana. La anciana lo acoge y le explica que conoce su búsqueda, por lo que lo ayudará a la mañana siguiente. A la mañana siguiente, la anciana dirige al príncipe hasta un olmo en el bosque, donde hay un nido con tres huevos. El príncipe toma los huevos y se los lleva a la anciana, quien le aconseja que sólo los abra cerca de un pozo, ya que la princesa pedirá agua y morirá si no se la dan. El príncipe deja a la anciana y regresa a su castillo. En el camino de regreso, abre los dos primeros huevos, liberando hermosas doncellas que piden agua, pero mueren cuando no se les da. El príncipe decide salvar el tercer huevo y se acerca a un pozo. Abre el último huevo y se lo da a la doncella, luego la coloca encima de un sauce junto al pozo, mientras regresa a casa para traer un carruaje. La doncella del huevo le dice que el sol le hace daño. Después de que el príncipe se va, una bruja trae consigo a su fea hija, engaña a la doncella del huevo para que intercambie ropa con su hija, la arroja al pozo y luego reemplaza a la doncella del huevo en lo alto del árbol. Después de que el príncipe regresa, se da cuenta de que su novia se ve diferente, pero la novia falsa cuenta una historia sobre que el sol la lastima. El príncipe la lleva a casa. En cuanto a la verdadera doncella de los huevos, se convierte en un pez dorado en el pozo, que el príncipe lleva a casa, pero la bruja aconseja a su hija que finja estar enferma y se coma el pescado. Sucede así, y el pez dorado es asesinado y cocinado, pero una escama sobrevive y cae por la ventana, convirtiéndose de la noche a la mañana en un manzano dorado. La falsa novia pide que corten el árbol y quemen cada astilla. Sin embargo, una astilla cae en la ropa de una lavandera y se la lleva a casa. La lavandera encuentra a la doncella del huevo preparándole comida y le pregunta si es un alma buena o mala, y la doncella responde que es una buena persona, por lo que viven juntas. La doncella del huevo se pone un disfraz feo y envía a la lavandera a buscarle trabajo. Un día, el cochero se acerca a la cabaña de la lavandera y ve brillar a la doncella del huevo, luego informa al príncipe, quien solo ve su feo disfraz. El príncipe toma su mano y le pide que vuelva a su verdadera forma, pero la doncella pide que llamen a personas para poder contarles una historia. Nobles y señores, incluso la falsa reina, se reúnen en una habitación cerrada para escuchar el cuento de la doncella del huevo, quien relata cómo el príncipe la encontró y la hija de la bruja la mató. La novia falsa muere y el príncipe se casa con la verdadera doncella del huevo.
=== Las Tres Ramas de Sauce ===
En un cuento húngaro recopilado de un informante romaní llamado Jóni Elemér, de Karcsa, con el título ''A három fűzfavessző'' ("Las tres ramas de sauce"), tres princesas salen por primera vez del castillo y llegan a un bosque. De repente, escuchan un grito y van a comprobarlo: una anciana está atrapada entre unas espinas. Luego, la mujer lanza un hechizo sobre las tres princesas para transformarlas en ramas de sauce, maldiciéndolas a pedir agua cuando se cortan las ramas y a morir si no se les da. Más tarde, un apuesto príncipe de un país cercano viaja por el bosque y encuentra el sauce. Corta una de las ramas y libera a la primera princesa, que pide agua, pero muere cuando el príncipe no sacia su sed. Lo mismo le sucede a una segunda sucursal. Antes de cortar la última rama, se va y regresa con un poco de agua, luego corta la tercera rama: la última princesa sale de la rama y pide agua, que el príncipe le da. Él nota que está desnuda, la coloca cerca de un arroyo y le pide que lo espere, mientras él regresa con algo de ropa. Después de que él se marcha, la mujer de nariz de hierro espía el intercambio y empuja a la doncella sauce río abajo, donde se convierte en pato y la reemplaza. El príncipe regresa y encuentra a la mujer de nariz de hierro, nota que se ve diferente, pero la toma como su novia. En cuanto a la princesa sauce, un hombre pobre que vive cerca del arroyo encuentra el pato dorado y se lo lleva a casa. La mujer de nariz de hierro lo descubre y desea que le cocinen el pájaro. El pato es asesinado y desplumado, pero una pluma cae en el jardín y se convierte en un peral. La mujer de nariz de hierro quiere que talen el peral. Sucede así, pero queda un trozo de madera que el anciano trae a casa. Más tarde, un domingo, después de que el anciano y su esposa van a la iglesia, la princesa del sauce sale del asador para preparar la comida y barrer la casa, luego regresa a ella. El tercer domingo, mientras la anciana va a la iglesia, el anciano descubre a la princesa sauce, la viste y luego le presenta a su esposa. Un día, el rey ordena a la gente que venga a recoger maíz, y la princesa sauce se ofrece a ir para poder ver al príncipe. Después de que la gente recoge maíz, el rey les pide que cuenten historias. La princesa del sauce es la última en contar historias, y narra cómo el príncipe la encontró en el sauce, hasta el punto donde la encontró el anciano, mientras la falsa novia de nariz de hierro le pide al rey que la interrumpa. Después de que el rey escucha la historia de la princesa sauce, ella revela que ella es la verdadera princesa sauce. El rey castiga a la novia falsa y toma a la princesa sauce como esposa.
=== La chica de cabello dorado de las manzanas ===
En un cuento romaní recopilado en Ung (Condado de Ung) con el título Az almábúl szerzett aranyhaju lány ("La muchacha de cabello dorado de las manzanas"), un rey tiene tres hijos que desea casar y los envía en busca de esposas honorables. Los tres príncipes cabalgan hacia un bosque y se refugian con una anciana, que los envía con su hermana mayor. La segunda anciana lleva a los príncipes a pasar la noche y les dice que tiene un manzano en su jardín del que pueden arrancar frutos y abrirlos cerca del agua. Los príncipes recogen las manzanas y regresan a casa. En el camino, los dos primeros abren la suya: de ella sale una bella doncella de cabellos dorados que pide agua, pero muere al no conseguirla. El príncipe cadete detiene la suya hasta llegar a un pozo, saca agua de un cubo y abre su manzana: de ella sale una doncella de cabellos dorados a la que le da agua. Al darse cuenta de que está desnuda, la coloca encima de un árbol cercano mientras va a buscarle ropa. Mientras él se va, una mujer gitana viene a buscar agua y nota la sombra de la doncella de las manzanas cerca del pozo, luego la ve en lo alto del árbol. La gitana invita a la doncella de las manzanas a bajar del árbol, le pregunta su historia, luego la empuja al pozo y ocupa su lugar en el árbol. El príncipe regresa con ropa y se da cuenta de que su novia es diferente. La gitana dice que Dios le dio miedo, lo que explica el cambio. Aun así, el príncipe la lleva al castillo. En cuanto a la doncella de las manzanas, se convierte en un pez dorado en el pozo. El gitano quiere capturar el pez dorado y cocinarlo, lo cual sucede. Mientras limpia el pescado, quedan algunas escamas que caen al jardín y se convierten en un árbol. La gitana sospecha que el árbol es la doncella de la manzana y quiere que lo talen, temiendo que se descubra su acción. Por eso contratan a un leñador pobre para talar el árbol. El leñador corta el árbol, pero toma un trozo de madera para que su esposa lo use en casa como tapa. Mientras el leñador y su esposa no están en casa, la doncella de las manzanas sale del trozo de madera para cocinarles la comida y barrer la casa, y luego desaparece. El leñador queda asombrado por esto, luego decide investigar: descubre a la doncella manzana, luego se deshace del trozo de madera para mantenerla humana. La doncella manzana es hermosa, su cabello está perfumado y desprende rosas doradas. Siempre que la doncella está en palacio, la gitana se niega a oler su cabello. Luego, el leñador vende las rosas doradas que produce la doncella de las manzanas, y el príncipe nota su belleza y quiere saber dónde las encontró el leñador. El príncipe envía algunos soldados para traer a la niña de la casa del leñador a su presencia, y se da cuenta de que la niña es la doncella de la manzana que liberó de la fruta. La gitana es atada a la cola de un caballo y luego se casa con la verdadera doncella de la manzana en una gran ceremonia.
=== Los Tres Huevos ===
En un cuento recopilado por el autor Heinrich von Wlislocki a partir de una fuente romaní de Transilvania con el título Die drei Eier ("Los tres huevos"), también reimpreso como Die Reise ins Totenreich ("El viaje al reino de los muertos"), un joven gitano pobre ha perdido a su padre, a su madre y a su amada en una semana, y los entierra sin los ritos funerarios adecuados, tan pobre es. Una semana después del funeral, el joven es visitado en su tienda por los fantasmas de su padre la primera noche, su madre la segunda noche y su amada la tercera noche, cada uno de los cuales le recuerda que los enterró sin darles leche. Su amado le dice al joven que puede hacer que descansen si sube una montaña, entra en una cueva, busca tres huevos y los abre, pero el viaje es peligroso. A la mañana siguiente, el joven sube la montaña y encuentra a una mujer que lleva una pesada bolsa. Él se ofrece a ayudarla y nota que el bolso parece muy liviano. La anciana dice que contiene las almas de niños nacidos muertos que lleva al reino de los muertos. Después de unos cuantos pasos más, se detienen en la entrada de una cueva, cuando el joven pregunta qué tan rápido fue su viaje. La anciana dice que han pasado nueve años desde que el joven cargaba la bolsa, ya que el tiempo pasa rápido en el reino de los muertos, y ellos están dentro de sus fronteras. También le dice al joven que sabe el motivo de su viaje, le da un trozo de carne, una jarra de leche, una llave y una cuerda, y luego desaparece. El joven entra en la cueva oscura, que se ilumina al instante y revela una gran casa. Entra en su patio y encuentra nueve perros avanzando hacia él, a los que les arroja la carne, se encuentra junto al pozo a una mujer que saca el cubo con el pelo trenzado a quien le da la cuerda. La mujer del pozo dice que saca agua para los muertos sucios. Luego, el joven abre una puerta con la llave y encuentra tres huevos. Abre el primer huevo: se le aparece el fantasma de su padre, diciéndole que tiene sed y hambre; el joven dice que puede tomar leche de la jarra que está en la puerta, pero el hombre dice que ya es demasiado tarde, aunque puede descansar en el reino de los muertos, luego desaparece. Luego, el joven abre el segundo huevo, liberando el fantasma de su madre, a quien le hace la misma oferta de leche, pero ella dice que ahora puede descansar en el reino de los muertos y luego desaparece. Por último, toma el tercer huevo y lo abre en el patio cerca de la jarra de leche; sale su amada, a quien le da la leche. La niña se vuelve aún más bella que la hija del Rey Sol. La niña agradece al joven por rescatarla del más allá y salen de las montañas y regresan al reino de los vivos. La pareja vive junta hasta su muerte, luego cruza al reino de los muertos.
=== El Príncipe le arrojó un huevo a una anciana ===

En un cuento recopilado del cajero romaní Ami Lajos con el título ''A királyfi meghajigálta a tojását a v'énasszonynak és az elátkozta'' ("El príncipe arrojó un huevo a una anciana y ella lo maldijo", un príncipe arroja una piedra a una anciana que llevaba huevos para venderlos en el mercado y ella se queja de que él necesita devolverle el dinero. El príncipe dice que le pagará más tarde por los huevos destruidos, ya que va a escuela, pero la anciana lo maldice para que sufra y se marchite hasta que encuentre a los tres Mándi-jány como novia. El príncipe va a la escuela y comienza a sentir los efectos de la maldición de la anciana, por lo que regresa a casa y se lo cuenta a sus padres. La pareja real está al tanto de las maldiciones de las ancianas y le pide a su hijo que encuentre a Mándi-jány si quiere levantar la maldición. nadie ha oído hablar de ellos. Durante el viaje, el caballo del príncipe muere e incluso sus zapatos se desgastan, hasta que llega a la cabaña de una anciana en el hueco de un árbol. La anciana reconoce la raza real del príncipe y le da la bienvenida, pero le advierte que el príncipe nunca encontrará a las tres niñas Mándi, porque están en el otro lado del mundo. El príncipe se desespera, ya que necesita encontrarlas, por lo que la anciana acepta ayudarlo prestándole un. par de botas mágicas que pueden transportarlo a su ubicación El príncipe se pone las botas y llega a la casa de otra anciana, quien le da la bienvenida, ya que ella es consciente de la maldición sobre el príncipe. La tercera anciana acepta dejar que el príncipe tenga no una, sino las tres, y se las revela al príncipe. Las niñas se despiertan de la cama todavía despeinadas, pero igualmente hermosas, y el príncipe se arrodilla ante su belleza. Envuelve tres rozmaring (ramitas de romero) para que el príncipe las lleve a casa. Regresa a casa y abre el primer romero, liberando a una doncella que pide agua, por lo que la doncella muere más adelante, liberando a otra doncella que pide agua, pero muere por no tener. El príncipe decide quedarse con el restante, luego llega a su ciudad natal. romero: sale la última doncella y él le da agua. Él se da cuenta de que no puede llevar a su novia a pie, la coloca encima del pozo y regresa a casa para traerle un carruaje, y la doncella romero le dice que no se olvide de ella. Sin embargo, el príncipe pasa junto a una vieja bruja que le sopla un poco de polvo de olvido en la cara, lo que le hace olvidarse de su verdadera novia junto al pozo, y le da su propia hija. El príncipe dice que puede casarse con la hija de la bruja, si trae dos tinajas de oro. de agua. La bruja envía a su hija a sacar agua del pozo, cuando la hija de la bruja ve el rostro de la doncella de romero en el agua, lo confunde con el suyo y decide que es demasiado bonita para un trabajo tan insignificante, luego destruye la jarra. Esto continúa por un tiempo, cuando el príncipe nota algo mal en su (falsa) novia y va al pozo para verlo por sí mismo. Cuando llega al pozo, se da cuenta de que la doncella de romero está encima del pozo y la reconoce. y decide llevarla a pie de regreso al castillo. El cochero va a recibir al príncipe con el carruaje, y el príncipe agradece a su sirviente por el encuentro fortuito, ya que encontró a su verdadera novia y planea traerla a casa. Después de que llegan al castillo, el príncipe reúne a la gente y pregunta qué se debe hacer con una bruja que lo maldijo a buscar por el mundo durante siete años, encontró a tres doncellas, no pudo darles agua a dos de ellas, trajo a una a casa como su novia y lo maldijo para que la olvidara. La bruja y su hija necesitan ser atadas a caballos salvajes y liberadas. Sucede así. Después de la boda, el príncipe decide informar a la anciana en el hueco del árbol, ya que sin su ayuda no podría encontrar a su chica Mándi.
=== Otros cuentos ===
En un cuento romaní sin título de un informante de Oláh, una mujer pobre tiene un hijo que va a buscar trabajo bajo el mando de un rey. El joven trabaja durante siete años y le pagan tres nueces. Se queja de que le han dado tres nueces y abre la primera: sale Krisztinka pidiendo un poco de agua para no desaparecer. El joven va a un pozo y saca agua de su sombrero, luego abre la segunda nuez, revelando a Krisztinka. El joven le da de beber agua y ella queda fuera de la nuez. Se declaran su amor, pero el joven la coloca encima de un árbol junto a un pozo y se va a casa. Mientras tanto, aparece una pastora de pavos negra y nota el brillo de Golden Krisztinka cerca del pozo. La mujer le pide a la doncella loca que baje y observe sus reflejos en el agua para ver cuál es más bella. Krisztinka cae en la trampa y es empujada al pozo. Krisztinka se convierte en un pez dorado en el pozo y salta a un cubo que otro campesino usa para sacar agua. En la casa del campesino, el pez dorado pide que lo abran y le arrojen una escama dorada al jardín de su hijo para que brote un peral dorado con peras doradas, y al jardín de su padre para que brote un melón dorado. Sucede así, y el campesino corta el melón y se lo lleva a casa. Krisztinka sale del melón para hacer las tareas del hogar y es descubierta por la pareja de campesinos. Más tarde, la gente viene a contarle historias al joven campesino, pero ninguna le agrada, por lo que traen a Krisztinka, quien comienza a contarle la historia del joven al que le pagaron tres nueces por el trabajo del rey. La mujer negra amenaza con suicidarse, y Krisztinka Dorada se revela, luego pregunta a los barones y príncipes qué se debe hacer con una mujer malvada, y ellos responden que debería estar atada a las colas de cuatro caballos.
== Ver también ==
* Preciosa Ilonka
* La Hija del Pájaro Grifo
* La doncella hada y la gitana

== Notas ==

Cuentos de hadas húngaros
Cuentos de hadas romaníes
ATU 400-459

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Girl_ ... _folktale)

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post