pregunta el texto alemán que Hans-Joachim Bach escribió en 1933 para la exitosa canción sueca ''Kan du vissla, Johanna?'' de Sten Axelson. Åke Söderblom escribió el texto original en el idioma nacional.
El "moderno renano" con "copiador". 1932 A. B. Nordiska Musikförlaget Stockholm'' fue publicado en 1933 por Wilhelm Hansen, Copenhague y Leipzig. (''recuperado'' el 23/07/25), y [https://archive.org/stream/Musikalisch-literarischer Monatsbericht1934/Hofmeister_Musikalisch-literarischer_Monatsbericht_1934_djvu.txt Hofmeister], Musikal.-literar. Superficie mensual en 1934, p.26:
"Axelson, S t e n. ¿Sabes silbar, Johanna? Renano-moderno [H. J. Bach], para Salonorch. m. Jazz-St. M 1,50.
—f. Pfte con texto M 1,50. Leipzig, Hansen.
—f. volumen [oneon?], arr. v. P. Friso M 0,80. Leipzig, Seifert.
—f. Concertina (tono Chem. y Karlsf.) arr. v. P. Friso completo M 0,80. Leipzig, Seifert. “
El interrogador masculino en el texto alemán de Bach avanza de verso en verso, desde preguntas inofensivas hasta eróticas: ¿puedes silbar / cantar / bailar / gorgotear / reír / besar?
*Rima:
¿Puedes...., Johanna?
Ciertamente puedo.
.... continúa, Johanna,
Porque... ¡es divertido!
Tus labios son morados y tus mejillas redondas,
Niña, ¡qué boca más bonita tienes!
¿Puedes...., Johanna?
Ciertamente puedo.
“A partir de 1934 la gente cantaba y silbaba esta canción en Berlín, que [sic] se convirtió en un éxito”.
(Como ''youtube'')
Después de la partida forzosa de directores de orquesta populares, pero "no arios", como Paul Godwin, Efim Schachmeister y Marek Weber, las orquestas de danza que quedaban en el Reich lo grabaron a finales de 1933 en discos de gramófono de las principales marcas. Entre sus coristas, el "bon vivant cantante" Erwin Hartung ocupó una posición destacada:
En Telefunken, la "marca global alemana", Hans Bund tocó con su orquesta de baile, Erwin Hartung cantó; Su compañera en el disco fue la soprano Anni Frind, quien, sin embargo, no fue mencionada en el sello. La banda de Eugen Jahn tocó en la marca Brillant Special de Otto Stahmann (Tempo (sello)), más tarde llamada Tempo, y Hartung fue el cantante del coro aquí también. También estuvo allí cuando grabó con la orquesta de baile de Ludwig Rüth, anteriormente "Lewis Ruth Band", en Electrola y el sello suizo Elite-Record, donde Ferdy Kauffman tocó con su orquesta de baile. La canción también se pudo escuchar en Electrola por los Comedian Harmonists. Convirtieron la interpretación de la canción en toda una escena de cabaret comiendo melocotones, haciendo gárgaras y quejándose, vea su texto en [https://www.alles-uke.de/Songs/johanna.htm alles-uke.de]
En el sello "Clangor" del club de lectura de Berlín, que en la época se llamaba "Schallplatte-Volksverband", pero que sin embargo era comercial, la orquesta Carl Robrecht presentó el éxito, el cantante fue nuevamente Erwin Hartung, aquí bajo su segundo nombre 'Hans Horsten'.
Eric Harden lo grabó con su orquesta de baile en el económico sello "Gloria" del grupo Lindström. Aquí cantó el estribillo el tenor de cabaret Luigi Bernauer, que ya era popular en los años 20.
Como una especie de 'extracto' del cortometraje sonoro que se hizo en la UFA en 1934, el éxito se podía escuchar "en el elenco original" con el actor Harald Paulsen en Odeon (Odeon (sello discográfico). Robert Renard tocó como acompañamiento con su orquesta de danza; 'Robert Renard' fue el segundo nombre del director residente de Lindström durante mucho tiempo, el maestro de capilla Otto Dobrindt.
El éxito también fue popular en Austria. Aquí lo llevó la orquesta de baile de Harry Harden, que era un seudónimo del director de orquesta judío bielorruso David "Nunja" Stoljarovic, que nació en 1901 en Могилёв / Mogilev. A partir de 1925 tocó en Praga en el palacio de danza “Fenix” con una orquesta compuesta principalmente por emigrados rusos. Trabajó en Austria y Checoslovaquia, donde grabó discos para las empresas Supraphon y ESTA. cf. Gabriel Gössel y Filip Sir: ''Sonido grabado en tierras checas 1900-1946.'' Brno 2016, en línea en [https://archive.org/stream/recordedsoun ... l_djvu.txt archive.org]
para las marcas Kalliope y Phönix; los cantantes del coro eran Fritz Kaiser (Fritz Kaiser (cantante)) y el Harmony Ensemble.
La canción todavía tenía demanda después de la Segunda Guerra Mundial. En el Polydor de Alemania Occidental lo cantaron Friedel Hensch y los chipriotas, en Philips Records (Philips), fundada en 1950, cantaron el cantante pop Willy Hagara y la joven estrella Heidi Brühl.
En Berlín Oriental, Helga Brauer y Günter Hapke lo cantaron para Amiga - Lied der Zeit ('Amiga (sello discográfico)), acompañados por la Orquesta de Danza de Radio de Leipzig, dirigida por Walter Eichenberg después de que Kurt Henkels se fuera a mediados de 1959.
En 2002, el músico de rock alemán Udo Lindenberg incluyó el "Rheinländer-modern" en su álbum ''Atlantic Affairs'', que recogía varias canciones sobre la historia reciente de Alemania. cf. [https://www.udo-lindenberg.de/atlantic-affairs.114.htm udo-lindenberg.de], su versión en texto también se puede leer allí.
*Continuar
Alexander Stessin compuso una ópera para niños 'Kannst du pfeifen, Johanna' (¿Kannst du vissla Johanna?) basada en el libro infantil sueco del mismo nombre de Ulf Stark (*1944 en Estocolmo), que dramatizó Bianca Sue Henne. Se estrenó el 23 de marzo de 2013 en el Harz (Teatro Nordhausen am Harz (cordillera baja)). Hubo nuevas producciones en los cines de Augsburgo (2015) y Detmold (2019). ver reseña en ''Kyffhäuser Nachrichten'' del 7 de marzo de 2013. Alexander Stessin, nacido en Moscú, fue primer maestro de capilla en Nordhausen desde 2009, ver [https://www.oper-leipzig.de/de/ensemble ... essin/1163 oper-leipzig.de] ; Edición: Editorial Felix Bloch Erben, ver [https://www.theatertexte.de/nav/2/2/3/w ... retexte.de]
El compositor de vanguardia Gordon Kampe, nacido en Herne, escribió en 2013 otra ópera infantil con este título por encargo de la Deutsche Oper Berlin. El libreto, nuevamente basado en el libro infantil del mismo nombre de Ulf Stark, fue escrito por Dorothea Hartmann. se estrenó en 2013 en la Deutsche Oper Berlin; Reseña de Ute Schalz-Laurenze en [https://www.nmz.de/kritik/oper-konzert/ ... von-gordon NMZ] (''Neue Musik Zeitung''), fecha de publicación 26 de febrero de 2024. Edición de partituras: Topus Musikverlag KG, Chodowiecki-Str. 15, D-10405 Berlín; ver [https://www.stretta-music.de/kampe-kann ... 42643.html stretta-music.de]
El director Rumle Hammerich realizó la película para televisión de 55 minutos “Kan du vissla Johanna?” en Suecia en 1994 basada en el guión de Ulf Stark. con Helena Kallenbäck, Per Oscarsson y Tobias Swärd en los papeles principales. cf. [https://www.imdb.com/de/title/tt0110236/ IMDb] Tradicionalmente se emite cada Navidad en la televisión pública sueca Sveriges Television AB (STV).
== Ediciones de partituras ==
Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno. Texto sueco de Åke Söderblom. Texto alemán de H. J. Bach. Editor musical Wilhelm Hansen, Copenhague y Leipzig 1933.
Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno, f. Blasmo. editar contra Herman
Hombres. Hannover, Oertel. Hofmeister, informe mensual. 1934, pág. 43
Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno, f. Concertina (tono Chem. y Karlsf.) arr. contra P. Fries. Leipzig, Seifert. Hofmeister, informe mensual. 1934, pág. 26
== Documentos sonoros ==
“¿Sabes silbar, Johanna?” Rhinelander (Música: Sten Axelson - Letra: Hans Joachim Bach)
“¿Sabes silbar, Johanna?” Rhinelander (Música: Sten Axelson - Letra: Hans Joachim Bach)
Orquesta Egon Kaiser, voz: Erwin Hartung. Gramófono 10 167 A (Matr. 5892 ½ BD)
“¿Puedes silbar a Johanna?” - Orquesta de danza Rhinelander (Sten Axelson) Ferdy Kauffmann. Canto coral: Erwin Hartung e Ina Bardy. Elite Record No. 1404 (Matr. C 1915) Grabado en Berlín, enero de 1934 ''label'' fig. en [https://www.discogs.com/release/3090587 ... en-Johanna -Wir-Steigen-Auf-Das-Gamselhorn?srsltid=AfmBOoqYb_CKHiE1ONp7VcKHJ5WNDxJU8pAIvEErab7thAO-EorPdvMH discogs.com]
¿Sabes silbar, Johanna? - Rhinelander (Sten Axelson - H.J.Bach)
Orquesta Ludwig Rüth, voz: Erwin Hartung.
Electrola E.G. 2956, también HMV BA 415. Edición. 4 de enero de 1934
"¿Puedes silbar a Johanna?" - Rhinelander (Sten Axelson - H.J.Bach)
Armonistas cómicos. Electrola E.G. 3032 (Matr. OD 2052-II), también edición HMV BA 429 (Matr. OD 2051-I). 12.04.34. publicado en youtube
“¿Sabes silbar, Johanna?” - Renano moderno (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Eric Harden con su orquesta de danza, voz: Luigi Bernauer. Gloria GO 13 026 a (Matr. Bi 1625-2) Edición. Berlín, 8 de noviembre de 1933, ''lanzado'' 1935. ''label'' fig. en [https://www.discogs.com/release/1023014 ... gzNDU3NzU= discogs.com]. Escuche [https://dn721803.ca.archive.org/0/items ... nauer-sten -axelson-hans-joachim-bach_gbia7039742a/Kannst%20du%20pfeifen%2C%20Johanna%3F%20-%20ERIC%20HARDEN.mp3 archive.org]
¿Sabes silbar, Johanna? Renano moderno (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Carl Robrecht y su orquesta de danza. Coro cantando Hans Horsten En los años 30, el cantante Erwin Hartung utilizó el seudónimo de Hans Horsten en los discos Clangor y Tempo. Pero también hubo una cantante real con este nombre, ver la entrada del ''usuario'' 'intoxicado' del domingo 01 de noviembre de 2015 a las 11:20 en [https://grammophon- Platten.de/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?35997 grammophon-Platten.de] y Hanna Marly. Clangor T 4323 (Matr. 4323) Aufgen. 1934.
“Can you whistle Johanna” - Rhinelander modern (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Harald Paulsen con Robert Renard Dance Orchestra.
Odeon O-11 943 a (Matr. Be 10 461) ''etiqueta'' fig. en [https://www.discogs.com/release/1473676 ... k4Mzg1OTU= discogs.com], grabado. Berlín, 8 de noviembre de 1933. También en Parlophon B.49 197-I.
*Austria:
Kalliope K 1933 (Matr. 1360 A) ¿Sabes silbar, Johanna? Rhinelander modern (Axelson - Bach) Orquesta de baile de Harry Harden, voz: Fritz Kaiser, grabado. Praga, noviembre de 1933 Hirschenberger-Parnes p. 143
Phönix 15065 (Matr. 1391 A) ¿Sabes silbar, Johanna? Orquesta de danza moderna Rhinelander (Axelson - Bach), voz: Harmony Ensemble, grabada. Praga, noviembre de 1933 Hirschenberger-Parnes p. 116
*Fotos de posguerra:
Polydor 23 413, también 50 413 ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Friedel Hensch y los chipriotas, grabado. 1957. ver [http://www.musiktitledb.de/Label/Poly0023.html musiktitledb.de]
Philips 423 334 PE ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Canto: Willy Hagara y Heidi Brühl, con coro (= grupo de canto Rudolf Lamy). Orquesta Kurt Graunke dirigida por Ulrich Sommerlatte. Publicado en 1960. Single 7" EP, 1960, ''track'' A 3, cf. [https://www.45cat.com/record/423334pe 45cat.com] y [https://www.discogs.com/de/release/8044 ... cPyZnVMNmE discogs.com],
Amiga LdZ (RDA): ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Orquesta de Danza de la Radio de Leipzig, director Walter Eichenberg. Voces: Helga Brauer y Günter Hapke. Grabación de radio en 1961.
== Película sonora ==
El director Dr. Johannes Guter, nacido en Riga, el letón ''Janis Guters'', realizó un cortometraje sonoro (1 acto, 11 min.) “¿Puedes silbar, Johanna?” para Universum-Film AG (UFA) (Berlín) en 1934 basada en un guión de Wilhelm Eichborn. Marianne Winkelstern como Johanna y Harald Paulsen como “He” cantaron junto con el grupo vocal 5 “Gloria” Parodisters, formado por Kurt Bangert, Peter Purand, Richard Westemeyer, Wilfried Sommer y Günter Desafortunadamente. Sobre esto cf. Josef Westner (humorístico), The Metropol Vocalists: “En el cortometraje “¿Puedes silbar, Johanna?” Los “5 Gloria Parodisters”, como dicen los créditos iniciales, no sólo pueden escucharse por primera vez, sino también verse”. el éxito, acompañado por Robert Renard (seudónimo de Otto Dobrindt) con la orquesta de baile “Odeon”. cf. [https://www.murnau-stiftung.de/movie/5332 Murnaustiftung] ofrece el contenido breve: “Variaciones de ballet y canto del hit “¿Puedes silbar, Johanna?”; ver también [https://www.filmportal.de/film/kannst-d ... b886da9889 filmportal.de] y Schneidereit 2, p. 1101.
== Historia cultural ==
El segundo detergente más popular en la antigua República Federal de Alemania, después de Persil, se llamaba "Fewa". En el estilo Neue Sachlichkeit, significaba detergente para prendas delicadas, ya que estaba destinado a lana, seda y materiales igualmente sensibles. El fabricante era Böhme-Fettchemie GmbH, que en 1935 pasó al grupo Henkel. Publicitaba su producto con la imagen de una lavandera estilizada y redonda llamada Johanna. En las primeras películas publicitarias sonoras del cine, esto se combinó con el conocido éxito "¿Puedes silbar, Johanna...?", que sin duda contribuyó en gran medida al éxito del producto. Fewa se fabricó en Alemania hasta 1992. El producto sucesor se llamó “Perwoll”. ver ilustración en [https://alltagserinnerungen.de/kannst-d ... en-johanna Blog] “Recuerdos cotidianos”, 9 de octubre de 2020
Un aparato de radio introducido en el mercado por Telefunken en 1933, que debido a deficiencias técnicas tenía tendencia a silbar durante la recepción (frecuencia intermedia desfavorable para la onda media), recibió el apodo de "Whistling Johanna" por parte de los compradores descontentos. La propia Telefunken llamó a su Super 330WLK 'Nauen' en honor a la conocida "gran emisora de radio Nauen", en honor a cuyo edificio operativo 'Muthesiusbau' también se construyó la vivienda. Consulte [https://www.anode.de/wiki/index.php?tit ... ew_desktop anode.de]
Sra. Hofmeister, musical-literaria. Área mensual en 1934. en línea en [https://archive.org/stream/Musikalisch-literarischer Monatsbericht1934/Hofmeister_Musikalisch-literarischer_ Monatsbericht_1934_djvu.txt archive.org]
Berthold Leimbach: Documentos sonoros del cabaret y sus intérpretes 1898-1945. Göttingen, autoeditado, 1991. Octava grande - sin pag., numerosas. Figura.
Wolfgang Schneidereit: Discografía de los intérpretes vocales de la musa de la luz de 1925 a 1945 en los países de habla alemana: una discografía con información biográfica en tres volúmenes. Volumen 2: Kirsten Heiberg a Ethel Reschke. Aquí pág. vi, 768, 836, 982, 1047 y 1049-1052, especialmente p. 1101 sobre Harald Paulsen.
Josef Westner: “Los vocalistas de Metropol: el camaleón de la escena de grupos vocales”. En línea en [http://www.comedian-harmonists.net/?page_id=932 comedian-harmonists.net] y [https://grammophon- Platten.de/page.php?321 grammophon- Platten.de]
Categoría: Canción 1933
Categoría: Schlager (canción)
Categoría: Canción de película
Categoría: Cortometraje
Categoría: Ópera
pregunta el texto alemán que Hans-Joachim Bach escribió en 1933 para la exitosa canción sueca ''Kan du vissla, Johanna?'' de Sten Axelson. Åke Söderblom escribió el texto original en el idioma nacional. El "moderno renano" con "copiador". 1932 A. B. Nordiska Musikförlaget Stockholm'' fue publicado en 1933 por Wilhelm Hansen, Copenhague y Leipzig. (''recuperado'' el 23/07/25), y [https://archive.org/stream/Musikalisch-literarischer Monatsbericht1934/Hofmeister_Musikalisch-literarischer_Monatsbericht_1934_djvu.txt Hofmeister], Musikal.-literar. Superficie mensual en 1934, p.26: "Axelson, S t e n. ¿Sabes silbar, Johanna? Renano-moderno [H. J. Bach], para Salonorch. m. Jazz-St. M 1,50. —f. Pfte con texto M 1,50. Leipzig, Hansen. —f. volumen [oneon?], arr. v. P. Friso M 0,80. Leipzig, Seifert. —f. Concertina (tono Chem. y Karlsf.) arr. v. P. Friso completo M 0,80. Leipzig, Seifert. “
El interrogador masculino en el texto alemán de Bach avanza de verso en verso, desde preguntas inofensivas hasta eróticas: ¿puedes silbar / cantar / bailar / gorgotear / reír / besar?
*Rima: ¿Puedes...., Johanna? Ciertamente puedo. .... continúa, Johanna, Porque... ¡es divertido! Tus labios son morados y tus mejillas redondas, Niña, ¡qué boca más bonita tienes! ¿Puedes...., Johanna? Ciertamente puedo.
“A partir de 1934 la gente cantaba y silbaba esta canción en Berlín, que [sic] se convirtió en un éxito”. (Como ''youtube'')
Después de la partida forzosa de directores de orquesta populares, pero "no arios", como Paul Godwin, Efim Schachmeister y Marek Weber, las orquestas de danza que quedaban en el Reich lo grabaron a finales de 1933 en discos de gramófono de las principales marcas. Entre sus coristas, el "bon vivant cantante" Erwin Hartung ocupó una posición destacada:
En Telefunken, la "marca global alemana", Hans Bund tocó con su orquesta de baile, Erwin Hartung cantó; Su compañera en el disco fue la soprano Anni Frind, quien, sin embargo, no fue mencionada en el sello. La banda de Eugen Jahn tocó en la marca Brillant Special de Otto Stahmann (Tempo (sello)), más tarde llamada Tempo, y Hartung fue el cantante del coro aquí también. También estuvo allí cuando grabó con la orquesta de baile de Ludwig Rüth, anteriormente "Lewis Ruth Band", en Electrola y el sello suizo Elite-Record, donde Ferdy Kauffman tocó con su orquesta de baile. La canción también se pudo escuchar en Electrola por los Comedian Harmonists. Convirtieron la interpretación de la canción en toda una escena de cabaret comiendo melocotones, haciendo gárgaras y quejándose, vea su texto en [https://www.alles-uke.de/Songs/johanna.htm alles-uke.de]
En el sello "Clangor" del club de lectura de Berlín, que en la época se llamaba "Schallplatte-Volksverband", pero que sin embargo era comercial, la orquesta Carl Robrecht presentó el éxito, el cantante fue nuevamente Erwin Hartung, aquí bajo su segundo nombre 'Hans Horsten'. Eric Harden lo grabó con su orquesta de baile en el económico sello "Gloria" del grupo Lindström. Aquí cantó el estribillo el tenor de cabaret Luigi Bernauer, que ya era popular en los años 20.
Como una especie de 'extracto' del cortometraje sonoro que se hizo en la UFA en 1934, el éxito se podía escuchar "en el elenco original" con el actor Harald Paulsen en Odeon (Odeon (sello discográfico). Robert Renard tocó como acompañamiento con su orquesta de danza; 'Robert Renard' fue el segundo nombre del director residente de Lindström durante mucho tiempo, el maestro de capilla Otto Dobrindt.
El éxito también fue popular en Austria. Aquí lo llevó la orquesta de baile de Harry Harden, que era un seudónimo del director de orquesta judío bielorruso David "Nunja" Stoljarovic, que nació en 1901 en Могилёв / Mogilev. A partir de 1925 tocó en Praga en el palacio de danza “Fenix” con una orquesta compuesta [url=viewtopic.php?t=31578]principalmente[/url] por emigrados rusos. Trabajó en Austria y Checoslovaquia, donde grabó discos para las empresas Supraphon y ESTA. cf. Gabriel Gössel y Filip Sir: ''Sonido grabado en tierras checas 1900-1946.'' Brno 2016, en línea en [https://archive.org/stream/recordedsoundinczechlands/RecordedSoundInCzechLandsSmall_djvu.txt archive.org] para las marcas Kalliope y Phönix; los cantantes del coro eran Fritz Kaiser (Fritz Kaiser (cantante)) y el Harmony Ensemble.
La canción todavía tenía demanda después de la Segunda Guerra Mundial. En el Polydor de Alemania Occidental lo cantaron Friedel Hensch y los chipriotas, en Philips Records (Philips), fundada en 1950, cantaron el cantante pop Willy Hagara y la joven estrella Heidi Brühl. En Berlín Oriental, Helga Brauer y Günter Hapke lo cantaron para Amiga - Lied der Zeit ('Amiga (sello discográfico)), acompañados por la Orquesta de Danza de Radio de Leipzig, dirigida por Walter Eichenberg después de que Kurt Henkels se fuera a mediados de 1959.
En 2002, el músico de rock alemán Udo Lindenberg incluyó el "Rheinländer-modern" en su álbum ''Atlantic Affairs'', que recogía varias canciones sobre la historia reciente de Alemania. cf. [https://www.udo-lindenberg.de/atlantic-affairs.114.htm udo-lindenberg.de], su versión en texto también se puede leer allí.
*Continuar Alexander Stessin compuso una ópera para niños 'Kannst du pfeifen, Johanna' (¿Kannst du vissla Johanna?) basada en el libro infantil sueco del mismo nombre de Ulf Stark (*1944 en Estocolmo), que dramatizó Bianca Sue Henne. Se estrenó el 23 de marzo de 2013 en el Harz (Teatro Nordhausen am Harz (cordillera baja)). Hubo nuevas producciones en los cines de Augsburgo (2015) y Detmold (2019). ver reseña en ''Kyffhäuser Nachrichten'' del 7 de marzo de 2013. Alexander Stessin, nacido en Moscú, fue primer maestro de capilla en Nordhausen desde 2009, ver [https://www.oper-leipzig.de/de/ensemble/person/alexander-stessin/1163 oper-leipzig.de] ; Edición: Editorial Felix Bloch Erben, ver [https://www.theatertexte.de/nav/2/2/3/werk?verlag_id=felix_bloch_erben&wid=4479&ebex3=3theatretexte.de]
El compositor de vanguardia Gordon Kampe, nacido en Herne, escribió en 2013 otra ópera infantil con este título por encargo de la Deutsche Oper Berlin. El libreto, nuevamente basado en el libro infantil del mismo nombre de Ulf Stark, fue escrito por Dorothea Hartmann. se estrenó en 2013 en la Deutsche Oper Berlin; Reseña de Ute Schalz-Laurenze en [https://www.nmz.de/kritik/oper-konzert/voller-zauber-und-geheimnis-die-kinderoper-kannst-du-pfeifen-johanna-von-gordon NMZ] (''Neue Musik Zeitung''), fecha de publicación 26 de febrero de 2024. Edición de partituras: Topus Musikverlag KG, Chodowiecki-Str. 15, D-10405 Berlín; ver [https://www.stretta-music.de/kampe-kannst-du-pfeifen-johanna-nr-642643.html stretta-music.de]
El director Rumle Hammerich realizó la película para televisión de 55 minutos “Kan du vissla Johanna?” en Suecia en 1994 basada en el guión de Ulf Stark. con Helena Kallenbäck, Per Oscarsson y Tobias Swärd en los papeles principales. cf. [https://www.imdb.com/de/title/tt0110236/ IMDb] Tradicionalmente se emite cada Navidad en la televisión pública sueca Sveriges Television AB (STV).
== Ediciones de partituras == Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno. Texto sueco de Åke Söderblom. Texto alemán de H. J. Bach. Editor musical Wilhelm Hansen, Copenhague y Leipzig 1933.
Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno, f. Blasmo. editar contra Herman Hombres. Hannover, Oertel. Hofmeister, informe mensual. 1934, pág. 43
Sten Axelson: ¿Puedes silbar, Johanna? Renano-moderno, f. Concertina (tono Chem. y Karlsf.) arr. contra P. Fries. Leipzig, Seifert. Hofmeister, informe mensual. 1934, pág. 26
== Documentos sonoros == “¿Sabes silbar, Johanna?” Rhinelander (Música: Sten Axelson - Letra: Hans Joachim Bach)
“¿Sabes silbar, Johanna?” Rhinelander (Música: Sten Axelson - Letra: Hans Joachim Bach) Orquesta Egon Kaiser, voz: Erwin Hartung. Gramófono 10 167 A (Matr. 5892 ½ BD)
“¿Puedes silbar a Johanna?” - Orquesta de danza Rhinelander (Sten Axelson) Ferdy Kauffmann. Canto coral: Erwin Hartung e Ina Bardy. Elite Record No. 1404 (Matr. C 1915) Grabado en Berlín, enero de 1934 ''label'' fig. en [https://www.discogs.com/release/30905871-Tanzorchester-Ferdy-Kaufmann-Kannst-Du-Pfeifen-Johanna -Wir-Steigen-Auf-Das-Gamselhorn?srsltid=AfmBOoqYb_CKHiE1ONp7VcKHJ5WNDxJU8pAIvEErab7thAO-EorPdvMH discogs.com]
¿Sabes silbar, Johanna? - Rhinelander (Sten Axelson - H.J.Bach) Orquesta Ludwig Rüth, voz: Erwin Hartung. Electrola E.G. 2956, también HMV BA 415. Edición. 4 de enero de 1934
"¿Puedes silbar a Johanna?" - Rhinelander (Sten Axelson - H.J.Bach) Armonistas cómicos. Electrola E.G. 3032 (Matr. OD 2052-II), también edición HMV BA 429 (Matr. OD 2051-I). 12.04.34. publicado en youtube
“¿Sabes silbar, Johanna?” - Renano moderno (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Eric Harden con su orquesta de danza, voz: Luigi Bernauer. Gloria GO 13 026 a (Matr. Bi 1625-2) Edición. Berlín, 8 de noviembre de 1933, ''lanzado'' 1935. ''label'' fig. en [https://www.discogs.com/release/10230142-Eric-Harden-Mit-Seinem-Tanz-Orchester-Kannst-Du-Pfeifen-Johanna-wenn-Du-Mich-K%C3%BC%C3%9Ft-Spielt-Mein-Herz/image/SW1hZ2U6MjgzNDU3NzU= discogs.com]. Escuche [https://dn721803.ca.archive.org/0/items/78_kannst-du-pfeifen-johanna_eric-harden-luigi-bernauer-sten -axelson-hans-joachim-bach_gbia7039742a/Kannst%20du%20pfeifen%2C%20Johanna%3F%20-%20ERIC%20HARDEN.mp3 archive.org]
¿Sabes silbar, Johanna? Renano moderno (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Carl Robrecht y su orquesta de danza. Coro cantando Hans Horsten En los años 30, el cantante Erwin Hartung utilizó el seudónimo de Hans Horsten en los discos Clangor y Tempo. Pero también hubo una cantante real con este nombre, ver la entrada del ''usuario'' 'intoxicado' del domingo 01 de noviembre de 2015 a las 11:20 en [https://grammophon- Platten.de/e107_plugins/forum/forum_viewtopic.php?35997 grammophon-Platten.de] y Hanna Marly. Clangor T 4323 (Matr. 4323) Aufgen. 1934.
“Can you whistle Johanna” - Rhinelander modern (Música: Sten Axelson - Texto: Hans Joachim Bach) Harald Paulsen con Robert Renard Dance Orchestra. Odeon O-11 943 a (Matr. Be 10 461) ''etiqueta'' fig. en [https://www.discogs.com/release/14736768-Harald-Paulsen-Tanz-Orchester-Robert-Renard-Kannst-Du-Pfeifen-Johanna-Halli-Und-Hallo/image/SW1hZ2U6NTk4Mzg1OTU= discogs.com], grabado. Berlín, 8 de noviembre de 1933. También en Parlophon B.49 197-I.
*Austria: Kalliope K 1933 (Matr. 1360 A) ¿Sabes silbar, Johanna? Rhinelander modern (Axelson - Bach) Orquesta de baile de Harry Harden, voz: Fritz Kaiser, grabado. Praga, noviembre de 1933 Hirschenberger-Parnes p. 143
Phönix 15065 (Matr. 1391 A) ¿Sabes silbar, Johanna? Orquesta de danza moderna Rhinelander (Axelson - Bach), voz: Harmony Ensemble, grabada. Praga, noviembre de 1933 Hirschenberger-Parnes p. 116
*Fotos de posguerra: Polydor 23 413, también 50 413 ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Friedel Hensch y los chipriotas, grabado. 1957. ver [http://www.musiktitledb.de/Label/Poly0023.html musiktitledb.de]
Philips 423 334 PE ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Canto: Willy Hagara y Heidi Brühl, con coro (= grupo de canto Rudolf Lamy). Orquesta Kurt Graunke dirigida por Ulrich Sommerlatte. Publicado en 1960. Single 7" EP, 1960, ''track'' A 3, cf. [https://www.45cat.com/record/423334pe 45cat.com] y [https://www.discogs.com/de/release/8044425-Willy-Hagara-Und-Heidi-Br%C3%BChl-Lass-Mich-Am-Sonntag-nicht-Alein?srsltid=AfmBOorVd1kLtzhUpry3lvYMEUQgpHcnbXFMiNfHnd8tLvcPyZnVMNmE discogs.com],
Amiga LdZ (RDA): ¿Puedes silbar, Johanna? Música: Sten Axelson. Texto: Hans Joachim Bach. Orquesta de Danza de la Radio de Leipzig, director Walter Eichenberg. Voces: Helga Brauer y Günter Hapke. Grabación de radio en 1961.
== Película sonora == El director Dr. Johannes Guter, nacido en Riga, el letón ''Janis Guters'', realizó un cortometraje sonoro (1 acto, 11 min.) “¿Puedes silbar, Johanna?” para Universum-Film AG (UFA) (Berlín) en 1934 basada en un guión de Wilhelm Eichborn. Marianne Winkelstern como Johanna y Harald Paulsen como “He” cantaron junto con el grupo vocal 5 “Gloria” Parodisters, formado por Kurt Bangert, Peter Purand, Richard Westemeyer, Wilfried Sommer y Günter Desafortunadamente. Sobre esto cf. Josef Westner (humorístico), The Metropol Vocalists: “En el cortometraje “¿Puedes silbar, Johanna?” Los “5 Gloria Parodisters”, como dicen los créditos iniciales, no sólo pueden escucharse por primera vez, sino también verse”. el éxito, acompañado por Robert Renard (seudónimo de Otto Dobrindt) con la orquesta de baile “Odeon”. cf. [https://www.murnau-stiftung.de/movie/5332 Murnaustiftung] ofrece el contenido breve: “Variaciones de ballet y canto del hit “¿Puedes silbar, Johanna?”; ver también [https://www.filmportal.de/film/kannst-du-pfeifen-johanna_95e4506faed04298aa7960b886da9889 filmportal.de] y Schneidereit 2, p. 1101.
== Historia cultural == El segundo detergente más popular en la antigua República Federal de Alemania, después de Persil, se llamaba "Fewa". En el estilo Neue Sachlichkeit, significaba detergente para prendas delicadas, ya que estaba destinado a lana, seda y materiales igualmente sensibles. El fabricante era Böhme-Fettchemie GmbH, que en 1935 pasó al grupo Henkel. Publicitaba su producto con la imagen de una lavandera estilizada y redonda llamada Johanna. En las primeras películas publicitarias sonoras del cine, esto se combinó con el conocido éxito "¿Puedes silbar, Johanna...?", que sin duda contribuyó en gran medida al éxito del producto. Fewa se fabricó en Alemania hasta 1992. El producto sucesor se llamó “Perwoll”. ver ilustración en [https://alltagserinnerungen.de/kannst-du-pfeifen-johanna Blog] “Recuerdos cotidianos”, 9 de octubre de 2020
Un aparato de radio introducido en el mercado por Telefunken en 1933, que debido a deficiencias técnicas tenía tendencia a silbar durante la recepción (frecuencia intermedia desfavorable para la onda media), recibió el apodo de "Whistling Johanna" por parte de los compradores descontentos. La propia Telefunken llamó a su Super 330WLK 'Nauen' en honor a la conocida "gran emisora de radio Nauen", en honor a cuyo edificio operativo 'Muthesiusbau' también se construyó la vivienda. Consulte [https://www.anode.de/wiki/index.php?title=Telefunken_330WL&mobileaction=toggle_view_desktop anode.de]
== Literatura == Gabriel Gössel y Filip Sir: ''Sonido grabado en tierras checas 1900-1946.'' Brno 2016, en línea en [https://archive.org/stream/recordedsoundinczechlands/RecordedSoundInCzechLandsSmall_djvu.txt archive.org]
Wolfgang Hirschenberger, Herbert Pames: Discografía de música popular austriaca. Grabaciones de danza, jazz y música underground. 1900 - 1958. [http://grammophon-Platten.de/e107_files/public/1394961931_109_FT25623_diskografie_d._st._populrmusik_1900_-_1958.pdf PDF].
Sra. Hofmeister, musical-literaria. Área mensual en 1934. en línea en [https://archive.org/stream/Musikalisch-literarischer Monatsbericht1934/Hofmeister_Musikalisch-literarischer_ Monatsbericht_1934_djvu.txt archive.org]
Berthold Leimbach: Documentos sonoros del cabaret y sus intérpretes 1898-1945. Göttingen, autoeditado, 1991. Octava grande - sin pag., numerosas. Figura.
Wolfgang Schneidereit: Discografía de los intérpretes vocales de la musa de la luz de 1925 a 1945 en los países de habla alemana: una discografía con información biográfica en tres volúmenes. Volumen 2: Kirsten Heiberg a Ethel Reschke. Aquí pág. vi, 768, 836, 982, 1047 y 1049-1052, especialmente p. 1101 sobre Harald Paulsen.
Josef Westner: “Los vocalistas de Metropol: el camaleón de la escena de grupos vocales”. En línea en [http://www.comedian-harmonists.net/?page_id=932 comedian-harmonists.net] y [https://grammophon- Platten.de/page.php?321 grammophon- Platten.de]
Categoría: Canción 1933 Categoría: Schlager (canción) Categoría: Canción de película Categoría: Cortometraje Categoría: Ópera [/h4]
More details: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Kannst_Du_pfeifen,_Johanna%3F_(Lied)[/url]
'' 'Dude Teate' '' (nacido el 14 de enero de 1972) es un conductor de carreras profesional estadounidense que compite en la serie Southern Sprint Car Shoipout. Anteriormente compitió a tiempo parcial...
''Johanna Christiana Starke''' (nacida el 19 de junio de 1731 en Breslau; † el 2 de marzo de 1809 en Rellingen)Schmit p.105 indica incorrectamente la fecha de muerte como el 1 de marzo de 1807 de...
'''Johanna Elina Sulkunen''' (* 1979) es una músico finlandesa de improvisación (jazz y nueva música de improvisación) (voz, también electrónica, composición (música)) que vive en Copenhague.