Payaso TeochewProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 Payaso Teochew

Post by Anonymous »

'''Teochew Clown''' (潮丑), también conocido como Teochew Clown, se refiere al papel de payaso en la ópera Teochew y es considerado como el alma de esta forma de arte; El dicho local "sin payaso no hay juego" (無丑不成戲) resalta no sólo la posición central del payaso en la estructura dramática sino también sus profundas raíces culturales.
A diferencia de otras tradiciones teatrales, el payaso en la ópera Teochew controla el ritmo de la actuación, vinculando escenas y ajustando la atmósfera a través del humor para que la elegancia de los roles sheng y dan se equilibre con una energía vivaz y sólida, dando a toda la obra una textura vívida y tridimensional. Los payasos hablan en el expresivo dialecto Teochew, haciéndose eco del dicho "los viejos payasos hablan con claridad" (老丑呾白話), donde "discurso sencillo" (白話) significa tanto palabras veraces como Teochew vernáculo; esto le da al papel un fuerte poder satírico y entretenido, permitiéndole expresar las preocupaciones de la gente común y exponer la corrupción o la injusticia social desde la perspectiva de la gente común del pueblo. Como transmisores culturales, los payasos de Teochew entrelazan historias populares y enseñanzas morales en actuaciones coloquiales y, a menudo, improvisan basándose en las reacciones del público, la atmósfera o incluso las noticias actuales, insertando modismos o dichos locales según sea necesario. Esta libertad de improvisación hace que el payaso sea el único papel capaz de salir del marco dramático y "hablar directamente" (對話) al público, convirtiendo su discurso vernáculo en un puente entre el escenario y la realidad.
== Singularidad ==
La ópera Teochew se diferencia de muchas otras formas de teatro regional en que una gran cantidad de sus actos y escenas presentan al payaso como protagonista, lo que la convierte en un género que verdaderamente "sobresale a través del payaso" (以丑見長). Comparado con la ópera de Pekín y otras tradiciones locales, el payaso de Teochew muestra claras distinciones en apariencia, subcategorías y técnicas de interpretación. En la ópera Teochew, el payaso es venerado como el "alma de la obra" (戲魂), y el dicho popular "sin payaso no hay obra" refleja cómo el payaso a menudo controla el ritmo de toda la actuación e incluso puede determinar su éxito o fracaso. Dentro de las compañías tradicionales, el payaso tiene un estatus muy alto y suele ser interpretado por los artistas más veteranos. En la ópera de Pekín, aunque el payaso es importante, el papel complementa principalmente los papeles sheng, dan y jing, proporcionando un alivio cómico y ajustando la atmósfera; su interpretación es en gran medida de apoyo, e incluso con algo de improvisación, sigue siendo un papel secundario en la estructura general.
Muchas formas de teatro chino, como la ópera de Pekín, dividen a los payasos en sólo tres tipos básicos: payasos civiles (文丑, que requieren poca habilidad marcial), payasos marciales (武丑, que requieren acrobacias) y payasas (彩旦). La ópera Teochew, sin embargo, es diferente: sus papeles de payaso se pueden dividir en "diez tipos principales", a veces incluso más, cada uno con su propio vestuario distintivo, técnicas de actuación, como las habilidades de abanico del "payaso de traje largo" (項衫丑), y juego de pies, como pasos que imitan a animales como el contoneo del pato (鴨母行) y los "geckos arrastrándose por la pared". (錢龍貼壁). Una clasificación tan finamente detallada rara vez se ve en otros géneros.

Lingüísticamente, la ópera Teochew también se distingue: mientras que otras formas teatrales utilizan relativamente poca jerga, juegos de palabras o proverbios locales, la ópera Teochew, profundamente arraigada en el dialecto Teochew, hace un uso extensivo de los tres, logrando un estilo que es popular pero nunca vulgar. Además, debido a que la ópera Teochew desciende del drama sureño de las dinastías Song y Yuan, su actuación de payaso conserva muchas características del teatro sureño temprano, especialmente en interludios cómicos y humor de improvisación.
== Clasificación ==
Los payasos de Teochew se clasifican según el estatus social, la personalidad, el vestuario y las técnicas estilísticas del personaje, dando forma vívidamente a figuras cómicas o callejeras como funcionarios, plebeyos, guerreros y mendigos. Estos se pueden dividir en diez tipos distintos, formando el sistema único de "Diez Payasos" que sólo se encuentra en la ópera Teochew. Además del dicho "sin payaso, no hay juego", Teochew también tiene la frase "sin habilidad, no hay payaso" (無技不成丑), lo que refleja cómo los payasos son famosos por sus técnicas especializadas; Muchas de estas habilidades existen sólo en la ópera Teochew, como el truco de la escalera deslizante en The Firewood Shed Encounter (柴房會) y las técnicas de abanico requeridas del payaso xiangshan. La distintiva "voz de flema-fuego" del payaso (痰火聲, un sonido resonante de la garganta) y el habla natural y coloquial de Teochew hacen que los personajes sean vívidos y llenos de vida cotidiana. En el extracto clásico de la ópera Teochew The Firewood Shed Encounter, el protagonista masculino Li Laosan es un típico papel de payaso, pero interpretarlo requiere que el actor se mueva a través de múltiples subtipos de payaso: utilizando las habilidades físicas del payaso marcial, encarnando la apariencia del payaso con gorro de piel (裘頭丑) y transmitiendo el espíritu del viejo payaso (老丑). Esta fusión de "técnica y carácter" (技與戲) representa el ámbito artístico más elevado del payaso Teochew y es la clave de por qué grandes artistas como Fang Zhanrong pudieron darle vida al papel.
=== Payaso con túnica oficial ===
El payaso de túnica oficial (官袍丑), también llamado "payaso de túnica y fajín porque el actor viste una túnica oficial larga y de mangas anchas, con una faja y un sombrero alado, se especializa en retratar figuras cómicas o negativas entre los antiguos funcionarios civiles, con personalidades que van desde el engreído, codicioso e incompetente "pequeño magistrado de séptimo rango" hasta astutos bufones de la corte y poderosos y traicioneros. Un ejemplo clásico es el oficial de la estación de correos (驛丞) en el extracto "Liu Yong inspecciona a Jiangnan" de "El cuento de Lady Golden Flower". Este oficial de la estación de correos es uno de los papeles de payaso con túnica oficial más representativos: sórdido, pomposo y lleno de aires burocráticos, y se considera un personaje fundamental que todo payaso de Teochew debe aprender. También es esencial para avanzar en las habilidades técnicas, ya que la actuación exige una precisión estricta. el actor debe mostrar tanto el absurdo pedante de un funcionario como la refinada técnica del papel de payaso.

Al interpretar al oficial de la estación de correos, el actor utiliza un juego de pies específico de payaso, como los "pasos cortos" o "pasos oficiales", creando un marcado contraste entre la arrogancia del personaje hacia los plebeyos y su humillación y sumisión ante figuras poderosas como Liu Yong. En escenas que muestran los halagos oportunistas del oficial de la estación de correos, el actor exagera los movimientos para expresar su pánico al descubrir la verdadera identidad de Liu Yong, a menudo agitando el sombrero oficial "alado" o ajustándose minuciosamente su bata para revelar la hipocresía y cobardía del personaje. Algunos payasos de Teochew de renombre, como Fang Zhanrong, enriquecen el papel tomando prestados movimientos de los títeres, el teatro de sombras o incluso de animales (como mantis o monos), lo que hace que la actuación sea más animada, más distintiva a nivel regional y más arraigada en la vida cotidiana.
=== Payaso vestido largo ===
El payaso de bata larga (項衫丑) de la ópera Teochew retrata a jóvenes payasos que visten la toga larga de erudito. Estos roles son típicamente playboys frívolos, hijos ociosos y sin educación de familias adineradas o nobles caídos. Interpretarlos requiere una técnica excepcional de los fans para expresar su vanidad, su coquetería y su astucia engreída. En la ópera Teochew, la bata larga es un traje tradicional que representa la identidad de eruditos, jóvenes caballeros o literatos. Es un tipo de vestimenta informal: simple, elegante y generalmente usada por personajes masculinos. En términos de estructura, función y uso, el xiangshan se parece a la túnica xuezi (褶子) de la ópera de Pekín, lo que la convierte en una variación regional de ese tipo de traje.

Los actores que interpretan al payaso vestido de largo a veces imitan los movimientos de los animales para mostrar las reacciones del personaje en diferentes situaciones. Uno de los ejemplos más icónicos es Hu Lian en ''Mess About Hairpin'' (:zh:鬧釵|鬧釵), el papel más representativo de este subtipo y uno de los más exigentes técnicamente. Al interpretar a Hu Lian, un joven y frívolo libertino que encuentra una horquilla dorada y sospecha que su hermana tiene una aventura, luego irrumpe por la casa con indignación y satisfacción, el actor debe demostrar un profundo dominio de la técnica del abanico. El abanico plegable se sostiene en la mano derecha, medio oculto dentro de la manga, y su apertura, cierre y agitación expresan la tensión interna, la presunción o la arrogancia de Hu Lian. Combinadas con estilizados pasos escénicos y movimientos de cintura, acciones clásicas como el "caminar balanceándose en abanico" (搖扇台步) requieren una coordinación precisa del juego de pies y la postura para delinear la personalidad superficial y engañosa del personaje.

El artista abre mucho los ojos y rápidamente cambia la mirada, imitando a un ratón que se asoma por su agujero: nervioso, curioso y alerta. El actor también puede imitar a un ratón que "olfatea" comida, bajando la cabeza para olfatear el suelo o debajo de la mesa en busca del olor de la horquilla. Estos movimientos exagerados, inspirados en animales, realzan enormemente el efecto cómico y son un sello distintivo del estilo vivaz y expresivo del payaso xiangshan.
=== Payaso de túnica larga ===
El payaso de túnica larga de la ópera Teochew retrata principalmente a figuras de clase baja o a gente común y corriente que visten vestidos largos. La gama de personajes es amplia y a menudo incluye personas que tienen una opinión demasiado alta de sí mismos, eruditos pedantes, avaros o aquellos que halagan a los poderosos. Pueden ser pequeños vendedores, dependientes, eruditos empobrecidos o aldeanos rústicos, así como literatos, comerciantes o mayordomos de clase media baja que poseen cierta posición social o conocimientos culturales pero cuyas personalidades son obstinadas, cómicas o astutas. Entre ellos, los personajes ciegos forman un subtipo particularmente distintivo. El payaso de túnica larga normalmente usa una túnica larga y una gorra pequeña, lo que los distingue claramente del "payaso de túnica oficial" que viste vestimenta gubernamental, o del "payaso con gorro de piel" (裘頭丑) que viste prendas cortas. Comparado con el "payaso vestido con harapos" (褸衣丑), que representa la base de la sociedad, el payaso de túnica larga parece relativamente "ordenado", sin embargo, el humor surge del marcado contraste entre el comportamiento del personaje y la identidad social.

El estilo de actuación del payaso de túnica larga es variado pero siempre basado en la vida cotidiana. Más allá de retratar personajes ciegos, incluye muchos gestos y movimientos que reflejan los intereses y hábitos cotidianos de la gente común. Representar la fisicalidad de una persona ciega es una de las habilidades tradicionales más importantes y distintivas del payaso de túnica larga. Su esencia radica en "expresar el espíritu más que la apariencia", utilizando un lenguaje corporal sutil para simular los movimientos característicos de una persona con discapacidad visual. Las características clave de la técnica del ciego del payaso de túnica larga son el trabajo de los ojos (目色) y el juego de pies (腳法). Al representar a un personaje ciego (conocido en Teochew como tshiaⁿ‑mê), el intérprete generalmente mantiene los ojos cerrados, pero aun así debe utilizar "técnicas oculares" específicas para transmitir el mundo interior del personaje. Los métodos comunes incluyen girar los ojos hacia arriba para mostrar el blanco, o mantener una "mirada fija" larga y desenfocada para expresar la concentración y el vacío que siguen a la pérdida de la vista. Para imitar la dependencia de la audición de la persona ciega ("usando los oídos en lugar de los ojos"), el intérprete a menudo inclina la cabeza, escucha atentamente e inclina la parte superior del cuerpo ligeramente hacia adelante, creando una sensación dinámica de "escuchar de lado". La ópera de Teochew ''Double Blind'' (雙青盲) es una obra de payaso muy representativa, y su protagonista Lin Tiande es un ejemplo clásico del tipo de papel de payaso de túnica larga. En ''Double Blind'' y otras obras conocidas, actores como Lin Tiande (林添德) utilizan grandes gestos de búsqueda y movimientos de equilibrio exagerados para lograr una mezcla de comedia y realismo.
=== Payaso Marcial ===
El payaso marcial (武丑) se presenta como una de las ramas más atractivas visualmente de la categoría de roles de payaso, combinando técnica física con humor. En la ópera Teochew, la característica definitoria del payaso marcial es la agilidad. Los payasos marciales suelen representar personajes que poseen habilidades excepcionales pero que mantienen su temperamento humorístico: figuras como ladrones caballerosos, jóvenes guerreros o asistentes altamente capaces. En la ópera china, el payaso marcial también se conoce como saltador de boca abierta (開口跳), un nombre que refleja dos rasgos: una fuerte habilidad marcial y un estilo de actuación dominado por líneas habladas en lugar de canto. Esto requiere que el intérprete tenga una excelente base marcial, ya que el rol implica una gran cantidad de movimientos exigentes (caídas, saltos, volteretas y secuencias de combate) y al mismo tiempo mantiene un habla clara y articulada durante el esfuerzo físico intenso.
En el maquillaje, el payaso marcial suele aplicar una pequeña mancha de polvo blanco en el puente de la nariz (小花臉), que simboliza la inteligencia, la agilidad o el estilo cómico. Los payasos marciales de la ópera Teochew a menudo emplean técnicas distintivas como el "paso de títere de sombra" (皮影步), así como habilidades que involucran accesorios.

La ópera de Teochew ''Blocking the Horse'' (擋馬) es una obra de payaso marcial tradicional muy representativa. En esta obra, el payaso marcial, que interpreta a Jiao Guangpu (焦光普), forma el núcleo dramático de toda la producción. El papel es excepcionalmente exigente y requiere agilidad y resistencia física extremas. Blocking the Horse no es sólo un drama de artes marciales de alta intensidad, sino también un ejemplo culminante de la interacción coordinada entre el papel marcial femenino (武旦) y el payaso marcial. En Blocking the Horse, el payaso marcial debe realizar "técnicas de silla" avanzadas (椅子功). Jiao Guangpu ejecuta volteretas, saltos, saltos, caídas y zambullidas sobre y alrededor de una silla. Los movimientos típicos incluyen levantarse de la silla en un espacio reducido, hacer el pino y ejecutar movimientos aéreos encima de la silla: expresiones físicas del estado de alerta y la habilidad del personaje mientras prueba a Yang Bajie (楊八姐). La versión Teochew de Blocking the Horse incorpora elementos de artes marciales locales, incluidos movimientos de las artes marciales del sur de China. Su ritmo es más tenso y explosivo que la versión de la ópera de Beijing, enfatizando el poder repentino y los estallidos dinámicos. Jiao Guangpu no sólo debe luchar sino también hablar. Después de un intenso combate y acrobacias en silla, el intérprete aún debe pronunciar las líneas habladas con claridad e ingenio, expresando la inteligencia y la moderación del personaje. El payaso marcial y el papel marcial femenino que interpreta a Yang Bajie comparten una extensa coreografía en pareja, participando en pruebas mutuas sin revelar sus identidades. Sus movimientos deben alinearse perfectamente, incluido el juego de pies sincronizado, los intercambios de combate y las secuencias de lucha estrechamente coordinadas.
=== Payaso que patea zapatos ===
El payaso que patea zapatos (踢鞋丑) es una de las ramas más distintivas y llenas de vida de los roles de payaso de Teochew. Por lo general, retrata personajes pequeños, de clase baja, de temperamento humorístico y movimientos exagerados, o figuras de payasos colocados en situaciones cómicas específicas. El núcleo de la actuación del payaso que patea zapatos es la técnica estilizada conocida como "patear zapatos". Mediante un control preciso y ágil del pie, el artista quita el zapato de tela del pie y lo envía al aire, permitiéndole aterrizar con precisión en su lugar o en un lugar designado, como la cabeza o el hombro. Combinada con expresiones de pánico, orgullo o vergüenza cómica, esta técnica revela el humor y la cualidad terrenal y astuta del personaje.

Los artistas también utilizan el "paso de títere de sombras", un patrón de juego de pies muy decorativo y divertido en la actuación del payaso de Teochew. Imita el movimiento rígido pero animado de las figuras de títeres de sombras, con los brazos y las piernas balanceándose de manera mecánicamente rítmica, creando un efecto cómico que se siente "humano pero no humano, títere pero no títere" (似人非人、似偶非偶).
En Stabbing Liang Xiang (刺梁驤), el personaje Wan Jiachun (萬家春) utiliza secuencias alternas de pasos de títeres de sombras y técnicas de patadas de zapatos para llevar la expresión de "pánico absoluto" al extremo. La lógica artística reside en el marcado contraste entre la rigidez mecánica y el caos incontrolable. Por ejemplo, cuando Wan Jiachun presencia un asesinato o se encuentra rodeado, el shock produce una sensación de "el alma abandona el cuerpo". El artista utiliza el paso del títere de sombras para simular una sensación de ser manipulado desde fuera: el cuerpo se mantiene erguido, las extremidades se balancean rígidamente como barras de hierro, como si el personaje hubiera perdido toda fuerza de voluntad y estuviera impulsado únicamente por el terror instintivo. Algunos artistas, al retratar la frenética huida de Wan Jiachun, incorporan deliberadamente la caída de zapatos y la captura de zapatos en el aire. Al utilizar un control preciso de los dedos del pie para hacer que el zapato salga volando "accidentalmente", resaltan la desesperación frenética y despistada del personaje durante la fuga.
=== Payaso ===
La payasa (女丑) es un tipo de rol cómico/payaso altamente individualizado cuya cualidad definitoria es "encontrar la belleza dentro del payaso" (丑中見美). El papel cubre una amplia gama de personajes, con mayor frecuencia mujeres de clase baja o de clase trabajadora, o mujeres de mediana edad y ancianas con personalidades fuertes: casamenteras, nodrizas, comerciantes, cocineras o esposas feroces y de lengua afilada. A través de actuaciones humorísticas, exageradas y a veces astutas o mundanas, la actriz transmite sátira sobre la codicia humana, el esnobismo y otros defectos morales, cumpliendo la función tradicional de la ópera de "entretener y al mismo tiempo educar" (寓教於樂).

La actuación de la clown femenina se centra en la actuación y el movimiento, con relativamente poco canto. El vocabulario físico es muy exagerado y arraigado en la vida cotidiana, a menudo utilizando accesorios de gran tamaño, como pañuelos grandes o largas pipas de tabaco. Aunque el canto es limitado, las líneas habladas requieren una claridad excepcional. Una artista payaso debe articular con claridad y pronunciar líneas con el sabor vivo y terroso característico del estilo del "viejo payaso vernáculo" (老丑白話). El maquillaje de la payasa se conoce como "pequeña cara pintada", y normalmente presenta una mancha de polvo blanco en el puente de la nariz. Los trajes son de colores brillantes, incluso deliberadamente "vulgares" (俗氣), y el peinado refleja fuertes tradiciones locales de Teochew, formando un fuerte contraste con la elegancia refinada de los roles masculinos (生角) y femeninos (旦角).

Históricamente, la payasa de la ópera Teochew siempre fue interpretada por actores masculinos en papeles de payaso de género cruzado, como el renombrado Hong Miao (洪妙). Este casting exige una gran habilidad: la actuación no debe resultar incómoda o forzada simplemente porque el actor es hombre. En cambio, el actor debe deconstruir los gestos y el temperamento femeninos con precisión, utilizando esta estilización intensificada para lograr un efecto cómico aún más fuerte.
En el extracto ''Yang Ziliang exige casarse con la doncella'' de ''El cuento de Su Liu Niang'', Liao Wenqing (廖文卿), famosa como una maestra del papel de payaso, interpreta a la "nodriza". Su interpretación de esta mujer de mediana edad, que es a la vez cuidadora y casamentera, está profundamente matizada. En lugar de confiar en el humor crudo, utiliza una técnica física refinada para representar a una mujer protectora con su amante, astuta, pero cálida y accesible. Su juego de pies, como el "paso de persona corta" y los delicados movimientos femeninos, junto con gestos como agitar abanicos y florituras con pañuelos, tienen un rico sabor expresivo. La expresión hablada de Liao Wenqing es rítmicamente aguda y está impregnada del humor local de Teochew. En sus intercambios con Taohua (桃花), la criada de la casa Su, su enfrentamiento verbal es ingenioso y cómico, y encarna perfectamente la estética de la ópera Teochew de ser a la vez teatral y arraigada en la vida cotidiana.
=== Payaso con gorro de piel ===
El payaso con gorro de piel (裘頭丑) retrata principalmente a personas trabajadoras de la base de la sociedad: porteadores, rastreadores de barcos, vendedores ambulantes, dependientes de tiendas y figuras similares. Estos personajes suelen ser sencillos, honestos y de buen carácter y, a menudo, poseen un físico rápido y ágil. El traje característico del artista incluye un tocado suave llamado gorro de piel, una gorra similar a un turbante, junto con una chaqueta y pantalones cortos, una faja larga atada a la cintura y zapatos de paja o tela, todos diseñados para permitir movimientos grandes y vigorosos. El payaso con gorro de piel exige una habilidad técnica considerable. Su actuación enfatiza la técnica corporal y el movimiento marcial, lo que requiere que el actor ejecute acciones difíciles como volteretas, subir escaleras y patear zapatos.

En la famosa obra El encuentro en el cobertizo de leña, el personaje Li Laosan (李老三) suele interpretarse como un payaso con gorro de piel. Cuando Li Laosan se encuentra con Mo Ernang (莫二娘), utiliza brillantes secuencias de "subir escaleras" y "pánico" para lograr un estilo cómico pero nunca crudo: "la belleza dentro del payaso", utilizando movimientos exagerados y líneas habladas ingeniosas para retratar las dificultades y el optimismo de una persona pequeña en la base de la sociedad. El payaso con gorro de piel pone gran énfasis en la técnica física y la agilidad marcial. Li Laosan debe realizar "habilidades de escalera" extremadamente exigentes (giros en la escalera, colgarse boca abajo, resbalones sobresaltados) que encarnan la naturaleza altamente dinámica de este subtipo de payaso. Las actuaciones clásicas incluyen la interpretación del maestro payaso contemporáneo de Teochew, Fang Zhanrong, de Li Laosan en The Firewood Shed Encounter. El maestro de Fang, el fallecido Li Youcun (李有存), también fue un renombrado maestro del payaso con gorro de piel y otros papeles del payaso Teochew.
La principal distinción entre el payaso con gorro de piel y el payaso con ropa andrajosa (褸衣丑) radica en su enfoque temático. El payaso vestido con harapos enfatiza la pobreza extrema, la timidez, la miseria, la desesperación y la fragilidad física, incluso la miseria. El payaso con gorro de piel, por el contrario, resalta la diligencia, el humor y la vitalidad de los trabajadores, con movimientos grandes y enérgicos y habilidades físicas altamente técnicas.
=== Payaso con ropa andrajosa ===
El payaso de ropa andrajosa (褸衣丑), a veces también llamado payaso andrajoso (褸丑) o payaso de bata azul (藍衫丑), es una rama importante de los roles de payaso de Teochew. Por lo general, retrata personajes de bajo estatus social que viven en la pobreza y visten ropas andrajosas: eruditos empobrecidos, mendigos, vigilantes nocturnos, nobles arruinados, adivinos o vagabundos vagabundos durante mucho tiempo. El artista suele llevar una bata larga de tela azul o verde oscuro, llamada lu² i¹ (褸衣) en Teochew, junto con un pañuelo cuadrado o un gorro de fieltro. La apariencia es desaliñada y libresca, a menudo teñida de pedantería o pretensión cómica. Los artistas utilizan movimientos pequeños y exagerados (manipulación refinada de los fanáticos, juego de pies delicado y gestos quisquillosos) para expresar la incomodidad, la vergüenza o la importancia personal del personaje. La expresión oral es fundamental: las líneas se pronuncian en dialecto teochew, con un tono humorístico, redacción aguda o sarcástica e improvisación frecuente. Esto permite al actor retratar vívidamente a intelectuales empobrecidos y deprimidos, eruditos frustrados o ciudadanos mezquinos que tienen dudas morales y están ansiosos por ganarse el favor. En ocasiones, estos personajes también revelan las dificultades y la resistencia de las clases bajas, lo que convierte al payaso con ropas andrajosas en una de las figuras más resonantes y realistas de la ópera Teochew. Muchas de las célebres actuaciones de Fang Zhanrong incluyen ejemplos destacados de este tipo de rol.

En contraste con el payaso de traje largo, que interpreta a literatos elegantes y coquetos, el payaso de ropa andrajosa se centra en personajes que son "pobres, pedantes y astutos" (窮、酸、滑). En la clásica ópera de Teochew "Double Blind", el personaje Gim Gui Sia (金貴舍, Sia en Teochew significa joven señor o joven amo de una casa rica), nacido ciego de un ojo, es un payaso con ropa andrajosa representativo. Él encarna los rasgos característicos del tipo: pobre pero vanidoso, caído pero frívolo. Gim Gui Sia, que alguna vez fue un joven maestro rico, desperdició la fortuna de su familia jugando y terminó indigente y harapiento. A pesar de sus miserables circunstancias, se aferra a la vanidad y los hábiles gestos de su antigua vida privilegiada. Aunque clasificado como un payaso vestido con harapos, la actuación a menudo incorpora la ligereza del payaso que patea zapatos y los aires persistentes de erudito del payaso de traje largo. Lleva un vestido largo roto pero constantemente intenta posar como un caballero; este marcado contraste es la fuente del humor del personaje.
En algunas interpretaciones, Li Laosan de The Firewood Shed Encounter también aparece como un payaso vestido con harapos. Li Laosan es un pequeño vendedor de Bianjing (汴京) cuyo negocio está fracasando y cuya vida es difícil. Después de saltarse el toque de queda, sólo puede permitirse el lujo de alojarse en la leñera más barata y destartalada de la posada. A través de magistrales técnicas de escalera, el intérprete captura la naturaleza estrecha, ansiosa pero fundamentalmente amable del personaje con gran profundidad.
=== Viejo Payaso ===
El Viejo Payaso es un tipo de rol definido principalmente por la edad, formando una rama distintiva de la categoría chou que se enfoca en expresar los rasgos físicos y psicológicos de hombres mayores a través de una mezcla de fuerte sabor local y técnica corporal altamente entrenada. Estos personajes son típicamente hombres mayores de los estratos sociales más bajos (viejos sirvientes, vigilantes nocturnos, barqueros) cuya apariencia incluye un parche blanco de "bloque de tofu" pintado en la cara (una forma de pequeña cara pintada, 小花臉) y piezas de barba blanca o gris conocidas como binkou (髕口), en referencia al maquillaje alrededor de la boca. Aunque los papeles de payaso son conocidos por su humor, el viejo payaso sigue estrictas convenciones de actuación, que requieren el dominio de los "seis elementos esenciales" (cantar, hablar, actuar, combate, técnica ocular y juego de pies) manteniendo al mismo tiempo un estilo semiabstracto fuertemente expresivo. La entrega vocal es distintiva, a menudo usando voz completa, voz de doble giro (雙拗聲) o un tono ronco de "flema-fuego" (痰火聲) para transmitir las cualidades envejecidas o humorísticas de los personajes masculinos mayores.
Los viejos payasos también se inspiran en el movimiento de los animales y las artes populares: maestros como Li Youcun observaron monos y mantis e incorporaron elementos de títeres de sombras y movimiento de títeres para crear actuaciones rítmicas, flexibles y ricas en texturas. Mientras que la mayoría de los papeles de payaso se basan en un trabajo visual rápido y travieso, el payaso viejo añade un toque de aburrimiento o lentitud para reflejar la edad. El estilo de actuación enfatiza la estabilidad, el peso y la vejez, utilizando pasos agachados o temblorosos para simular el paso inestable de una persona mayor, y los personajes son típicamente afectuosos, divertidos y mundanos, con una calma moldeada por una larga experiencia. Un ejemplo representativo es el barquero de ''El cuento de Su Liu Niang'', extracto ''Peach Blossom Takes the Ferry''.
=== Joven Payaso ===
El joven payaso (小丑) en el sistema "Diez payasos" de la ópera Teochew es un subtipo distinto cuya identidad de personaje, técnica de interpretación y función dramática difieren claramente de otros roles de payaso. Por lo general, retrata figuras jóvenes, animadas y de bajo estatus, como niños traviesos, jóvenes sirvientes inteligentes o jóvenes de la calle enérgicos, y a menudo se utiliza para animar el escenario, unir escenas y proporcionar interludios cómicos, con personalidades que son generalmente simples, brillantes y alegres. Aunque comparte el maquillaje de "nariz blanca" de otros payasos, las líneas faciales de los papeles de payasos jóvenes son más limpias y fluidas para combinar con su expresión juvenil y alerta. Debido a que el papel representa personajes jóvenes, la expresión hablada es nítida, ruidosa y de ritmo rápido, lo que transmite energía juvenil, mientras que la técnica física se caracteriza por la ligereza, la agilidad y la vivacidad, con movimientos grandes y exagerados que a menudo incluyen volteretas, saltos y acciones que se acercan a las del Payaso Marcial, enfatizando la alegría infantil o el vigor adolescente. A pesar de esta superposición, la diferencia clave entre el payaso joven y el payaso marcial es que este último se centra en bases sólidas de artes marciales y coreografías de combate, mientras que el payaso joven se centra en el humor y el movimiento cómico cotidiano.


Cultura teochew
Óperas chinas
Payasos
Payasos en el arte
Páginas con traducciones no revisadas

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/Teochew_Clown

Quick Reply

Change Text Case: