El encuentro con el cobertizo de leñaProyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 El encuentro con el cobertizo de leña

Post by Anonymous »

'''''The Firewood Shed Encounter''''' (柴房會) es un famoso extracto de la ópera tradicional de Teochew que cuenta la historia de Li Laosan (李老三), un humilde vendedor ambulante que pasa la noche en la leñera de una posada y se encuentra inesperadamente con el inquieto fantasma de Mo Erniang (莫二娘). Mo Erniang era originalmente una mujer respetable, pero Yang Chun (陽春), un comerciante de Yangzhou, le quitó su dinero y su afecto y la abandonó, lo que la llevó a suicidarse presa del dolor y la ira. Su espíritu vengativo persiste y, en la leñera, se encuentra con el recto y bondadoso Li Laosan, quien le cuenta sus agravios y le ruega que la ayude a buscar venganza. Li Laosan acepta de buena gana y lleva su fantasma a Yangzhou para vengarse.

La actuación más clásica de la obra es la del renombrado artista payaso de ópera Teochew (Payaso Teochew), Fang Zhanrong (:zh:方展荣, romanizado: 方展榮), cuyas "acrobacias en escalera" (梯子功) realizadas en una escalera de bambú de seis metros de altura retratan vívidamente el terror del personaje, convirtiéndose en el clímax de toda la obra. La leyenda popular cree que la historia del encuentro con el cobertizo de leña se originó en una antigua casa en la ciudad de Sanrao (三饒鎮), ciudad de Teochew (condado de Raoping, Chaozhou), conocida localmente como "tambor roto" (擂破鼓). Se dice que el comerciante Wu Er (吳二), que causó la muerte de Mo Erniang, era nativo de Sanrao. En la esquina noreste de su residencia, se reservó una habitación especial para aplacar al fantasma de Mo Erniang. Debido a que los aldeanos tocaban tambores allí para ahuyentar a los espíritus, el lugar llegó a ser conocido como "El Tambor Roto".
== Trama ==
''El encuentro en el cobertizo de leña'' ha sido durante mucho tiempo un clásico en el repertorio de la ópera de Teochew y, a lo largo de generaciones de interpretaciones, ha desarrollado múltiples versiones, cada una con variaciones en la trama y el énfasis.

Li Laosan, el protagonista de la obra, es un vendedor ambulante que deambula de un lugar a otro para ganarse la vida. Sus primeras líneas describen vívidamente su vida de penurias: "Para ganarme la vida, viajo por todas partes; mis hombros sirven como tarros de grano, mis pies se apresuran sin cesar. Compro colorete, dados y polvos para la cara para obtener una pequeña ganancia para mis comidas diarias". (為生計,走四方,肩膀作米瓮,兩足走忙忙。專買胭脂朥骰共水粉,賺些微利度三餐). Huérfano desde la niñez, es un soltero de toda la vida - "treinta sin esposa, cuarenta sin hijos" (三十無妻、四十無兒) - y sobrevive a través de un trabajo constante, "como una gallina que lleva a sus polluelos: sólo trabajando se puede comer" (雞母帶雞仔,有辦才有食, esto es un modismo teochew).

Una noche busca alojamiento en la posada Yi Ji (義記客tienda), pero la posada está llena. Debido a que es un cliente familiar y le suplica repetidamente, el posadero le ofrece de mala gana una habitación en la leñera, un lugar que se rumorea que está encantado, e incluso le renuncia a pagar la tarifa. Aunque tímido, Li Laosan acepta para descansar y ahorrar dinero.

A medianoche, aparece el fantasma agraviado de Mo Erniang. Su intercambio, conocido como The Woodshed Duet (柴房對唱), es el corazón dramático de la obra. Al principio, Li Laosan no se da cuenta de que es un fantasma y supone que el posadero ha enviado a alguien a exigir el alquiler. Cuando finalmente comprende su verdadera naturaleza, queda aterrorizado.

En la célebre versión de Fang Zhanrong, el miedo de Li Laosan se expresa con matices extraordinarios. Sube por una escalera de bambú de casi dos zhang de altura, realizando la famosa "técnica de la escalera": colgarse boca abajo, engancharse con un solo pie, girar en la parte superior: hazañas difíciles ejecutadas con expresividad cómica. El arte de Fang radica en mantener el comportamiento payaso y de pánico del personaje incluso mientras realiza acrobacias peligrosas. A través del movimiento, la expresión facial y el habla, da vida vívidamente al terror de Li Laosan.

Al ver que Li Laosan es honesto y amable, Mo Erniang revela que no quiere hacerle daño. Ella relata su tragedia: una vez que era una joven respetable, fue secuestrada para prostituirse y luego confió los ahorros de su vida al comerciante de Yangzhou, Yang Chun, con la esperanza de redimirse. Yang Chun tomó su dinero y la abandonó en una posada. Desesperada, se ahogó y su espíritu quedó atrapado en la leñera.

Durante este dúo, Fang Zhanrong utiliza cambios sutiles en la mirada y la expresión para retratar la transformación de Li Laosan del miedo abyecto a la justa indignación mientras escucha su historia.

Movido por la compasión, Li Laosan decide ayudarla a pesar del peligro. Mo Erniang se transforma en una voluta de humo azul y se mete en su paraguas. En el escenario, esto se muestra tradicionalmente a través de sus pasos ligeros y flotantes combinados con los movimientos del paraguas de Li Laosan, creando la ilusión de un espíritu que se disuelve en la niebla para refugiarse.

Li Laosan luego parte con el fantasma de Mo Erniang hacia Yangzhou. Al final, llegan a su destino, permitiendo que el espíritu agraviado se vengue y se restablezca la justicia.

== Finales ==
En la célebre versión de Fang Zhanrong y en la versión transmitida por televisión, el acto se detiene en el momento en que Li Laosan acepta llevarse el fantasma de Mo Erniang para buscar venganza. La imagen final es Mo Erniang transformándose en una voluta de humo pálido y deslizándose dentro del paraguas de Li Laosan mientras los dos salen juntos del escenario; No siguen escenas de venganza. Las adaptaciones creativas posteriores agregaron secuelas; por ejemplo, la Compañía de Ópera Puning Teochew (普寧潮劇團) produjo una versión en la que Mo Erniang renace y eventualmente se casa con Li Laosan, pero tales desarrollos no pertenecen a la tradición popular original.
El día de Año Nuevo de 2021, el Teatro de Ópera Teochew de Guangdong (廣東潮劇院) estrenó una obra recientemente adaptada, The Joyous News in the Woodshed, basada en el clásico ''The Firewood Shed Encounter'', en la "Gala de Ópera de Año Nuevo 2021" de CCTV. Esta versión difiere marcadamente del final tradicional. Para igualar la atmósfera festiva y auspiciosa del Festival de Primavera, el tema pasa de "buscar venganza" a "traer buenas noticias". La trama se transforma en una de armonía y celebración, con malentendidos resueltos y todos los personajes terminan felices. Lo que originalmente era un momento de miedo se convierte en un momento de alegre revelación, y la obra concluye con Li Laosan y Mo Erniang celebrando juntos la festividad y difundiendo buenas nuevas, creando un ambiente festivo cálido y alegre.
En la tradición popular del "Tambor roto" en la ciudad de Sanrao, Raoping, la historia continúa mucho más allá de la versión teatral. Li Laosan, cuyo prototipo se dice que es un vendedor ambulante local llamado Huang Qinrao (黃勤饒), esconde el fantasma de Mo Erniang dentro de su paraguas y la lleva de regreso a Sanrao. El comerciante Wu Er, cuyo prototipo era un erudito de los primeros Qing, muere repentinamente esa misma noche. Sin embargo, el espíritu de Mo Erniang no se aleja. Creyendo que Wu Er construyó su gran residencia con su dinero, ella insiste en que la casa le pertenece por derecho y se niega a irse. La familia Wu convoca a un shigong (maestro ritual) para expulsar al fantasma, pero sus poderes resultan insuficientes. Incluso después de golpear el tambor ritual hasta que se abrió, Mo Erniang permanece impasible. Al final, la familia Wu no tiene más remedio que abandonar una habitación en la esquina noreste de la residencia, amueblarla con una cama, cortinas y un tocador, y dedicarla por completo al espíritu de Mo Erniang. A partir de ese momento, los lugareños llamaron a la residencia "Tambor Roto", que significa "el fantasma que no puede ser ahuyentado incluso después de que el tambor está hecho pedazos".
== Trabajos creativos extendidos ==

=== La historia paralela del encuentro con el cobertizo de leña ===
''The Side Story of The Firewood Shed Encounter'' (柴房會外傳) es un proyecto creativo ampliado que utiliza tecnología de animación moderna para lograr una forma de "patrimonio vivo" para el clásico de la ópera Teochew. Artísticamente representa una fusión de la ópera regional tradicional con los medios digitales. Aunque la versión animada es solo un cortometraje de unos cuatro minutos, ganó el Premio de Oro en el 5º Concurso Nacional de Animación Original para Estudiantes Universitarios. Preserva el estilo vocal original y el sabor musical de la ópera Teochew, mientras que sus imágenes refinadas y los movimientos humorísticos de los personajes, como los gestos de payaso reinterpretados digitalmente, le dan a la antigua obra una nueva sensación de diversión. En algunas iniciativas de patrimonio digital, instituciones como el Teatro de la Ópera Chao de Guangdong también han producido micropelículas inspiradas en ''La historia paralela del encuentro en el cobertizo de leña'', con el objetivo de promover la cultura Chaoshan a través de plataformas de vídeos cortos.
=== Las alegres noticias en la leñera ===
''The Joyous News in the Woodshed'' (柴房喜報) es una versión recientemente adaptada creada por el Teatro de la Ópera Chao de Guangdong para la Gala de Ópera de Año Nuevo de CCTV 2021. Basado en el extracto clásico de la obra ''The Firewood Shed Encounter'', representa una "nueva adaptación de una vieja obra". Para igualar el ambiente festivo del Festival de Primavera y el tono de celebración que se espera de un programa festivo, la adaptación difiere significativamente de la versión tradicional.

Mientras que el original "The Firewood Shed Encounter" es un drama de venganza basado en temas de tragedia y justicia (Mo Erniang, una vez una mujer respetable, es engañada, explotada y finalmente se ahorca en la leñera, convirtiéndose en un espíritu agraviado), "The Joyous News in the Woodshed" transforma la narrativa en una narrativa de celebración y noticias auspiciosas. Para adaptarse al ambiente de la Gala del Año Nuevo Lunar, el pesado tema de la venganza se reemplaza por un motivo alegre de "traer buenas noticias". Debido a que el núcleo temático cambia, la trama y el final también se modifican. En la versión tradicional, Li Laosan, un humilde vendedor ambulante, se encuentra con el fantasma de Mo Erniang en la leñera y, tras superar su miedo, decide llevar su espíritu a Yangzhou para buscar justicia. En The Joyous News in the Woodshed, Mo Erniang ya no es un fantasma agraviado, sino que se reimagina como un portador de bendiciones: un "espíritu de buena fortuna" o una figura auspiciosa. La historia gira en torno a la entrega de noticias alegres, que no terminan en tristeza sino en celebración, enfatizando temas de renovación, reunión y armonía.
=== El destino en la leñera ===
El destino en la leñera (柴房緣), una secuela de El encuentro en el cobertizo de leña, es una obra de ópera tradicional de Teochew. Continúa la trama del extracto clásico, centrándose en un romance sobrenatural que une los reinos de los vivos y los muertos. En The Firewood Shed Encounter, Mo Erniang, incapaz de descansar debido a su injusticia no resuelta, se encuentra con Li Laosan en la leñera y busca su ayuda. La secuela The Fate in the Woodshed cuenta la historia de la reencarnación de Mo Erniang, su reencuentro con Li Laosan y los giros y vueltas que eventualmente los llevarán a convertirse en marido y mujer. La narrativa refleja creencias populares de larga data sobre "las buenas acciones traen buena fortuna" y "el destino ordenado por el cielo".

Fantasmas
Páginas con traducciones no revisadas

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Firew ... _Encounter

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post