''La historia de la mano tierna'' es un cuento de hadas indio|indio.Johannes Mehlig (ed.): ''Cuentos de hadas budistas'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.
== Trama ==
Una vez que el Bodhisattva renació como hijo del rey Brahmadatta en Benarés (Varanasi), heredó su trono y gobernó con justicia. Tenía una hija con la que quería casar a su sobrino. Sin embargo, más tarde cambió de opinión y quiso que los dos se casaran con miembros de otras familias reales para que el poder del rey se fortaleciera a través de muchos parientes. Despidió a su sobrino, pero él y su hija estaban enamorados, por lo que el sobrino envió un mensaje en secreto a la princesa a través de una nodriza de que tenía la intención de secuestrarla. Mientras escuchaba, la princesa le dijo a la enfermera que le diera un verso a su prima.
|Text=Entonces ha llegado el momento adecuado,
Cuando aparece una mano tierna,
Un elefante, domesticado y piadoso,
Y una oscuridad con lluvia.
El príncipe inmediatamente supo qué hacer y cuando aparecieron nubes negras con fuertes lluvias, montó en un elefante hasta el palacio real con un hermoso paje que tenía manos delicadas. Allí la princesa ya sabía que se acercaba su secuestro. Sin embargo, el propio rey la custodió y la dejó dormir en una pequeña cama junto a su cama. Luego ella le pidió que la dejara bañarse bajo la lluvia y él la llevó hasta la ventana, la ayudó a subir a una cornisa y le tomó la mano. Mientras tanto, el príncipe permaneció sobre el elefante debajo de la ventana. Le quitó las joyas de la mano derecha a la princesa para ponerlas en la página y luego le hizo subir a la cornisa. La princesa entonces fingió querer estrechar la otra mano del rey, pero le tendió la mano del paje. Después puso también las joyas de su mano izquierda sobre el paje e hizo que éste sujetara al rey con ambos brazos, tras lo cual desapareció.
El rey llevó al paje a su dormitorio y sólo se dio cuenta de su fracaso a la mañana siguiente. Pensó para sí mismo que las mujeres eran inprotegibles, pero lo pensó mejor, volvió a acoger a su sobrino y se casó con los dos.
== Antecedentes ==
El cuento de hadas corresponde al Jātaka 262 (Mudupāṇi-Jataka) y recibió el título alemán "La historia de la mano tierna" en los "Cuentos de hadas budistas" de Johannes Mehlig (Wiesbaden 1982). En Else Lüders (Else Lüders) "Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India" (Düsseldorf / Colonia 1961), el cuento de hadas recibió el título "La princesa inteligente". Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 204-207.
== Literatura ==
* Johannes Mehlig (ed.): ''Cuentos de hadas budistas'', Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, págs. Traducido del pali y comentado por Johannes Mehlig.
* Else Lüders (Indólogo)|Else Lüders (selección y traducción): ''Los cuentos de hadas de la literatura mundial - Cuentos de hadas budistas de la antigua India''. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf / Colonia 1961, págs. 204-207.
Categoría: Literatura (siglo XX)
Categoría:Literatura india
Categoría:Obra literaria
Categoría:Cuentos de hadas
More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gesch ... arten_Hand
La historia de la mano tierna. ⇐ Proyectos de artículos
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
Mobile version