Mapa etnográfico de Europa (Gabrys)Proyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 Mapa etnográfico de Europa (Gabrys)

Post by Anonymous »


El '''''Mapa etnográfico de Europa''''' (
== Antecedentes y creación ==
La preparación y publicación del mapa se llevó a cabo bajo los auspicios de la Oficina de Información de Lituania y fue financiada por la diáspora lituana en los Estados Unidos, así como por la organización de propaganda alemana "Liga de Pueblos Extranjeros de Rusia" (
El principal objetivo de Gabrys era demostrar visualmente la máxima extensión territorial del Estado lituano para obligar a otros países a tener en cuenta sus intereses.
== Características ==
A diferencia de algunas obras europeas anteriores, Gabrys equiparó directamente la lengua con la nacionalidad. Al compilar el mapa, utilizó datos del censo ruso de 1897 (Censo del imperio ruso (1897)) y un mapa del investigador alemán Franz Tetzner; sin embargo, estas fuentes se adaptaron para servir a objetivos políticos específicos.
La característica principal del mapa de 1918 era la ausencia de sombreado para los territorios étnicos mixtos, una técnica que el autor todavía había utilizado en 1917. La "Lituania etnográfica" ("Lituanie Majeure") se representaba como un espacio monolítico, marcado en rojo sólido. Sus fronteras incluían toda la gobernación de Vilna junto con la ciudad de Vilna (con la excepción de Dzisna y Vileyka uyezds), así como partes significativas de Grodno (Gobernación de Grodno), Suwałki (Gobernación de Suwałki) y las gobernaciones de Minsk (Gobernación de Minsk). Esta zona coincidía casi por completo con los límites administrativos de la zona de ocupación alemana de Ober Ost.
Todos los nombres geográficos dentro de los límites de esta Lituania definida se presentaron en un formato dual: el nombre lituano (lengua lituana) se imprimió en negrita, acompañado por su equivalente alemán (lengua rusa o alemana). Para el resto de Europa, sólo se utilizaron los nombres originales locales.
== Crítica y significado ==
El mapa tenía un claro carácter propagandístico y se distribuyó activamente entre los diplomáticos occidentales. Entre 1918 y 1919, pasó por cinco ediciones, cambiando sólo el color de la portada.
El mapa también fue sujeto a duras críticas del movimiento nacional bielorruso (Renacimiento nacional bielorruso) por manipular cifras e ignorar completamente a la población bielorrusa en las regiones de Vilna y Grodno. En octubre de 1919, la revista Chasopis Ministerstva belaruskikh sprau, con sede en Kaunas (editada por Yazep Varonka), publicó una reseña indignada titulada "Un mapa falso":

== Bibliografía ==
*

1918 libros
Mapas de Europa
Historia de Lituania (1918-1940)
Propaganda
Cartografía

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/Ethnograp ... e_(Gabrys)

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post