Espíritu ⇐ Proyectos de artículos
Artículos preliminares
-
Anonymous
Espíritu
Post by Anonymous »
''Vaim'', la primera novela publicada por Jon Fosses tras recibir el Premio Nobel de Literatura en 2023, cuenta la relación de una mujer, Eline, con dos hombres, Jatgeir y Frank, de cuyos socios se convierte sucesivamente y alternativamente. En los relatos retrospectivos en primera persona de los dos socios y un tercer hombre surgen relaciones y visiones del mundo que van más allá de una descripción realista y sobrescriben la vida cotidiana de los personajes en la costa oeste de Noruega con alusiones mitológicas y religiosas.
More details: https://de.wikipedia.org/wiki/Vaim1773953391
Anonymous
[h4] ''Vaim'', la primera novela publicada por Jon Fosses tras recibir el Premio Nobel de Literatura en 2023, cuenta la relación de una mujer, Eline, con dos hombres, Jatgeir y Frank, de cuyos socios se convierte sucesivamente y alternativamente. En los relatos retrospectivos en primera persona de los dos socios y un tercer hombre surgen relaciones y visiones del mundo que van más allá de una descripción realista y sobrescriben la vida cotidiana de los personajes en la costa oeste de Noruega con alusiones mitológicas y religiosas.
Fosse ha publicado varias veces sus temas religiosos en ciclos de novelas. Además, la nueva novela es sólo la primera parte de una trilogía "Vaim": el segundo volumen se publicará bajo el título "Vaim. El hotel" en diciembre de 2026, el tercer volumen final con el título "Vaim. El periódico" aparecerá en noviembre de 2027.[https://www.radiodrei.de/themen/literatur/rezensionen/buch/2025/12/jon-fosse-vaim.html]
== Trama ==
=== Yo. ===
En la primera parte, el soltero mayor Jatgeir habla de lo que quería conseguir en la ciudad este año: aguja e hilo para coser botones, en verano más bien una excusa para el viaje de varias horas a través del agua cuando no necesita trabajar.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 10, 18, 21. Una mañana sale de su isla natal de Vaim en su pequeña cortadora. la costa oeste de Noruega hasta Bjørgvin (Bergen (Bergen (Noruega)). Le sorprende el alto precio de 250 coronas por una aguja y un carrete de hilo medio lleno, pero lo paga por su vanidad para no parecer un pobre.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 13 y siguientes. Como prueba de la honestidad de la gente de la isla de Sartor,Al oeste de Bergen hay una larga isla llamada Sotra. donde podría tener las dos cosas. Incluso si pudiera conseguirlas gratis, las vuelve a comprar en el pueblo de Sund en el camino de regreso, por el mismo precio exorbitante de 250 coronas.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, pp. 22, 35. Se autodenomina "estúpido" e "idiota", se siente impotente, burlado y humillado. Más tarde recuerda que lo más probable es que la aguja y el hilo estén en casa, en la cómoda, o podría haberlos comprado en la tienda del pueblo de Vaim.Jon Fosse: Vaim,Rowohlt 2025, págs. 10 y siguientes, 17 y siguientes, 22, 25, 31, 35 y siguientes, 74.
Hace mucho tiempo que llamó a su barco "Eline", en honor a su amor secreto y, por tanto, público, que luego dejó Vaim cuando era joven y se instaló en Sund con su futuro marido. Jatgeir se queda mudo y confundido cuando Eline aparece de repente en el muelle del puerto de Sund. Se cree en un sueño, le confiesa su amor y sólo puede explicar estos momentos como milagros.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 39 y siguientes, 53 y siguientes. Ella lo insta a abandonar el lugar juntos por la noche a través del agua para escapar de Frank, su marido, y vivir en Vaim nuevamente. Después de la doblemente loca compra de hilo y aguja, las herramientas para el pedido más sencillo, este día termina con el mayor milagro para Jatgeir: Eline trae consigo hilo y aguja y la oportunidad de una vida juntos. Al fin y al cabo, “el destino parece haber sido amable con él”. Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 73, 76; 31. Y la nota de Schciksals en [https://www.deutschlandfunkkultur.de/rezension-jon-fosse-vaim-100.html]
===II. ===
En la segunda parte, que tiene lugar muchos años después de que Jatgeir comenzara a vivir con Eline en Vaim, Elias experimenta un encuentro sobrenatural con su amigo: una noche se oyen varios golpes misteriosos en la puerta de su casa, pero no hay nadie delante. Luego la abre por tercera vez, cuando tiene la sensación de que “necesito alguien con quien hablar” y que, a pesar del descanso de un año de visitar a Jatgeir, podría “acercarse a [él] por un momento”; ahí está Jatgeir, de pie frente a la puerta, entra brevemente en la casa de Elias y sale inmediatamente después de unas pocas palabras. Inspirado, Elías emprende una corta caminata. Hay algunos hombres en el muelle que le informan que Eline ha encontrado a Jatgeir muerto en el agua, flotando junto a su cúter; mientras todavía se está ahogando, parece haber visitado a su antiguo amigo Elias, de quien se despide felizmenteJon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 89 y siguientes, 105 y siguientes - la historia aquí "se ha convertido en una historia de fantasmas abierta".[https://www.deutschlandfunkkultur.de/rezension-jon-fosse-vaim-100.html]
===III. ===
En la tercera parte, Frank, el marido abandonado por Eline, habla de cómo se conocieron y de cómo inmediatamente mostraron su dominio: "Ahora vas a esa mesa y luego bebes [...] Ahora haz lo que te dije, dice ella".Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 125 y f. Sólo cuenta el final del matrimonio, que una noche después de regresar de pescar encontró en la cocina una breve carta, en la que ella le informaba que lo había abandonado.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 133 f. Después de años, inesperadamente la vuelve a ver tras la muerte de su pareja temporal Jatgeir: Eline lo recoge para vivir con él en la casa de Jatgeir en Vaim. “No, nunca hubiera pensado que fuera posible mudarme con ella, que me había dejado, y vivir con ella en Vaim [...] y ya no entiendo nada”. ((Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, pp. 138, 140. Después de años de convivencia, una mañana la encuentra muerta en la cama y se ocupa de su entierro cerca de la tumba de Jatgeir: “Aunque "durante todos estos años pensando en Eline, nunca he llegado a otra conclusión que la de que todo era milagroso, incluso pensé que debería estar escrito en mi lápida - Todo fue milagroso."Jon Fosse: Vaim,Rowohlt 2025, p. 155.
== Forma de narrativa ==
La novela corta consta de tres narraciones en primera persona que se construyen cronológicamente unas sobre otras y miran hacia atrás, que sólo utilizan el tiempo presente al reproducir las conversaciones. En esta perspectiva aguda de lo que se cuenta, se da especial importancia a la renuncia a un narrador autoral, a la observación, a la experiencia interior y a la construcción del mundo para el personaje respectivo."La personalidad del narrador, su punto de vista en el mundo representado, su actitud ante los acontecimientos narrados se convierten así en el tema de las historias. [Es] la perspectiva aguda de lo que se está narrando, la que es promovida por la situación narrativa en primera persona. narrador en la realidad representada hace que los contornos de lo que se cuenta se vuelvan más nítidos. Además, la individualidad o tipicidad de la personalidad del narrador arroja una luz peculiar sobre la escena bajo consideración (Franz K. Stanzel: Formas típicas de la novela, 12ª ed., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1993 (1ª ed. 1964), p. 3-525-33464-8 Debido a la cronología dominante por un lado y al redondeo de los temas por otro, el texto no es un flujo de pensamientos, sino más bien una conversación con el lector, los breves flashbacks incluyen: El texto es "más como hablar que escribir [...] - no: más como pensar que hablar. Como si los pensamientos fluyeran hacia el papel y desde allí directamente al alma del lector. [Un] orden relacionado con el texto."
Los tres narradores en primera persona estructuran sus historias con comas para facilitar la comprensión, pero no utilizan ningún punto en sus textos, lo que significa que la novela señala su apertura, su indeterminación, su indecisión.Hoy en día, el punto al final de una frase no sólo tiene la función de concluir una idea, sino que a menudo también es una declaración emocional: “El punto se utiliza como un arma para mostrar ironía, sarcasmo sintáctico, falta de sinceridad, incluso agresión”. Dan Bilefsky: ''Punto. Punto final. Punto." The New York Times, 9. Junio de 2016 Esta apertura aparece en el discurso del personaje como una búsqueda frecuente de [url=viewtopic.php?t=8989]las palabras[/url] correctas: los tres hombres son probadores de palabras, mostrando sus inseguridades al nombrar en los múltiples intentos de describir un sentimiento o un evento “correctamente”: “El recurso estilístico de la repetición [representa] el dar vueltas, dar vueltas y reflexionar sobre los pensamientos”. Al hacerlo, también señalan al lector la posible incongruencia entre la representación y lo representado, los significados inciertos detrás de las palabras, un replanteamiento necesario: el texto a veces parece un cuento de hadas, a veces surrealista, a veces banal.
== Textura de los motivos ==
''Vaim'' es el primer volumen de una nueva trilogía protagonizada por tres mujeres y tres hombres; Los hombres se repiten varias veces lo “milagroso” que es lo que están viviendo, una trinidad del destino que remite a una dimensión simbólica.Desde la prehistoria, el triángulo como forma y la trinidad como una especie de repetición de un fenómeno ha tenido un significado cósmico que se da en todas las religiones, por ejemplo en Grecia concretado en tríadas de dioses, en el cristianismo transformado en Trinidad de Dios. Véase Manfred Lurker: Diccionario de simbolismo, segunda ext. Edición, Stuttgart: Kröner 1983, p. 143 ISBN 3-520-46402-0 A primera vista, las tres mujeres que aparecen aquí en la novela parecen representar personajes bastante negativos:Jatgeir y Frank también experimentan a Eline de manera positiva, anhelándola o extrañándola. Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 43, 47, 130, 135. Las vendedoras de Bjørgvin (Bergen) y de la tienda de comestibles de Sund exigen un precio enorme por lo que Jatgeir necesita para vivir.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 57, 136. El narrador describe luego a la primera vendedora de Bjørgvin como una “mujer implacable”, una “señora bocazas”. Después de la segunda compra, los artículos de la otra vendedora “poderosa” también se escriben con mayúscula.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, S.S. 14, 22, 34 y siguientes. Eline toma el timón desde el principio: Con Eline a bordo, “había aquí una voluntad diferente, por así decirlo”, como si todo estuviera “ya hecho”, “¿en dónde me he metido ahora, porque lo feo” La verdad es que Eline recién está recogiendo su maleta”. Mirando hacia atrás, Elias juzga que Jatgeir "ya no podía decir lo que quería" con Eline y Frank afirma más tarde: "Si Eline se proponía algo, salía como quería". “Quien tiene la iniciativa y reúne a los hombres”. [https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
"Los hombres de este libro [...] actúan como madera flotante en la corriente."[https://www.deutschlandfunkkultur.de/rezension-jon-fosse-vaim-100.html] Los tres, Jatgeir, Elias y Frank, alcanzan con sus experiencias el límite de lo que pueden entender: "Maravilla de maravillas... incomprensible... increíble, no se puede creer" (Jatgeir), "maravilloso... aterrador... no se puede creer o comprendido" (Elías) y, al grano: "Es como si no tuviera elección, ninguna voluntad propia [...] la vida me ha enseñado tanto [...] la voluntad de Eline reina, ahora como antes, ahora como siempre". (Frank) Los tres obviamente están en manos de las fuerzas del destinoJon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 54, 97, 106, 108, 130, 135, 140, 143, 150, 155. - para Frank Dietschreit, ''Vaim'' se convierte en un “cuento de hadas, novela peculiar y cargada de espiritualidad"[https://www.radiodrei.de/themen/literatur/rezensionen/buch/2025/12/jon-fosse-vaim.html] y Franz Haas afirma en el Neue Zürcher Zeitung del 8 de enero de 2026 que a veces se vuelve "un poco sobrenatural".[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
== Estructura del mundo mágico ==
Primeros indicios de poderes mágicos Manfred Lurker: Diccionario de simbolismo, 2ª ext. Edición, Stuttgart: Kröner 1983, p. 415. ISBN 3-520-46402-0 son las repetidas transferencias de pensamientos, indicios de una conexión sobrenatural entre los personajes: Eline, amada en secreto por Jatgeir, de repente se encuentra frente a él y en su maleta lleva toda una colección de agujas e hilos, aunque la búsqueda de agujas e hilos parece poner en marcha la serie de tres historias. Elias piensa en una visita a Jatgeir y entra en su casa en el momento de su ahogamiento, como si el golpe anterior hubiera sido una "señal".En una situación mágica, está activo un estilo de pensamiento "que experimenta una acción similar a una parábola sin un mecanismo causal como efectiva". Se supone que "una determinada acción (premonición) resulta en una premonición en el círculo más amplio del mago". Manfred Lurker: Diccionario de simbolismo, 2ª ext. Edición, Stuttgart: Kröner, pág. 413 f. 1983 ISBN 3-520-46402-0 Frank también se sorprende al descubrir que Eline aparentemente puede leer la mente.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 40 y sigs., 54, 75 y sigs., 95 y sigs., 121, 142.
Los personajes femeninos de la trama tienen un lado del destino y, por tanto, una naturaleza dual: los tres personajes femeninos que exigen obediencia con éxito, todos ellos manejando hilos negros, pueden entenderse como diosas del destino que, tan fuertes como las Moiras, llevan a cabo sus planes en la ciudad y en el campo sin tener en cuenta los deseos de la gente, a veces con algunos hilos restantes en el nuevo rol, a veces con poco tiempo de vida. Su doble naturaleza como figuras humanas y como gobernantes no resulta de su género, sino de la mitología griega, en la que, por ejemplo, Themis (Cloto (mitología)) hila el hilo de la vida (Mitología), tres de ellos por primera vez: Cloto hila el hilo de la vida, Lachesis (Lachesis (mitología)) lo mide con una vara de medir o una vara de lotería, Atropos lo corta y lleva un pergamino o tablilla que resume la vida Eric Moormann, Wilfried Uittenhoeve: Lexikon der Antiken Gestalten, Stuttgart Kröner 1995, p. 457 ISBN 3-520-46801-8 Se alude al pergamino de su compañero dios Atropos en la carta de despedida de Eline a FrankJon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 71, 133 f. y las varas del destino de la diosa Lachesis (mitología)|Se alude a Lachesis con las tablas del barco inscritas con el nombre de Eline
El informe de Frank, el marido abandonado de Eline, a quien ella trae a la casa de Jatgeir en un giro sorprendente después de la muerte de Jatgeir, subraya una disolución mágica de las identidades previamente establecidas. Frank dice, entre otras cosas, que casi todos los nombres utilizados hasta ahora no corresponden a los "reales": su propio nombre es Olav, pero Eline lo llamó "Frank" desde el principio; Jatgeir en realidad se llamaba Geir; “Eline” “casi nunca (!) se usó para Eline [...] generalmente se hacía llamar Franka o Franka-Frenka”, pero fue bautizada como Josefine.Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, p. 83, 116 y siguientes, 153. En la perspectiva del destino que se impone a todos, todo ya ha sucedido antes, las individualidades humanas se confunden unas con otras y se vuelven vulnerables a los poderes del destino es un juego de nombres indiferente. "Y aunque la palabra 'Dios' no se menciona en ninguna parte, Él (o ella) parece brillar en todas partes, llamando y ayudando a dar forma a cada encuentro que de alguna manera cae del cielo". Si los lectores pueden entender hasta ahora que Jatgeir y Frank colocan "Eline" en el exterior o en la parte delantera de la timonera de sus barcos de madera,(en Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 117, 134 y siguientes, 154, 156. entonces, según el informe de Frank, las placas de identificación siguen siendo legibles, pero a veces se vuelven "incomprensibles", como las raras Por ejemplo, la lápida de Eline con el nombre de bautismo de Josefine, desconocida para todos, no puede atribuirse a nadie del pueblo de Eline y se convierte en un misterio, como las piedras rúnicas verticales de las tribus germánicas.El autor dedica importantes detalles a la descripción de la tumba de Eline junto con la del amigo de Jatgeir, Elias: Vaim, Rowohlt 2025, p. 117, 130 y siguientes, 154. El hecho de que los símbolos mágicos “no se entiendan en el sentido original, sino que se consideren enigmáticos, sólo contribuye a fortalecer su reputación”. Manfred Lurker: Dictionary of Symbolism, 2nd ext. Edición, Stuttgart: Kröner, pág. 415. 1983 ISBN 3-520-46402-0
Esta expansión de los atributos del dios grecorromano para incluir los símbolos de las Nornas, las diosas nórdicas del destino, es una dimensión mitológica adicional a este rompecabezas mágico. Y así como las Nornas se elevan diariamente bajo el árbol del mundo Yggdrasil|Ygdrasil y caminan hasta el borde del Urdbrunnen|Urdbrunnen, la fuente del destino, así Eline también se acerca al borde del embarcadero ante el cual Jatgeir se ahoga cuando se le acaba el tiempo.(en Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, págs. 40, 143. Jatgeir y Frank, que pasa la mitad de su vida en el mar, ambos “no son religiosos, sólo un poquito”, no particularmente, pero “en cierto modo”, Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, pp. 38, 155 y sigs. lo que, desde el punto de vista de las Nornas, no debería sorprender si uno extrae su vida pesquera de la Fuente del Mundo, símbolo del tiempo y de la renovación del mundo.
== Recepción ==
Franz Haas (erudito literario) Franz Haas dijo en el Neue Zürcher Zeitung del 8 de enero de 2026 que estaba “bastante satisfecho con la nueva novela de Jon Fosse”. Él “se divirtió mucho con este libro con personajes silenciosos pero bebedores”.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
El 24 de diciembre de 2025, Christiane Lutz leyó una “novela nueva y divertida” de Jon Fosse para el Süddeutsche Zeitung, que en ningún caso debería “explorarse en busca de significados más profundos, tal vez psicológicos”: Fosse simplemente habla de los errores de un puñado de personas.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
Para Jolinde Hüchtker, Vaim es también la historia de Eline, una mujer “que tiene la iniciativa y reúne a los hombres”. El libro es bastante enigmático y no se debe esperar una solución al enigma, advierte el crítico.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
En Deutschlandfunk el 30 de diciembre de 2025, Oliver Jungs comentó sobre Vaim como “un complejo juego de perspectivas de cercanía y distancia”. Todo está contado en un lenguaje repetitivo y arremolinado, en el que interminables frases y repeticiones de ideas se mezclan unas con otras de forma ingeniosamente reducida, elogia el crítico.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
El 20 de diciembre de 2025, en el periódico Frankfurter Rundschau, Judith von Sternburg intuye un trasfondo mitológico y existencial en la historia de tres hombres taciturnos en el fiordo y una mujer guapa alrededor de la cual orbitan los tres.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]
Para Deutschlandfunk Kultur, la atención se centra en la vida misma, incomprensible, como tema, "una complicada navegación entre cercanía y distancia", que el autor crea con "fuerza mítica". Esto suena no sólo a una psicología de género atávica, sino también a un pesimismo radical que de repente desacredita todas las invocaciones al amor desde la antigüedad como un error o una ideología, pero "el hecho de que el libro no parezca un ajuste de cuentas amargo se debe al humor amigable que baña los acontecimientos con una luz cálida".[https://www.deutschlandfunkkultur.de/rezension-jon-fosse-vaim-100.html]
Frank Dietschreit comenta sobre ''Vaim'' para RBB|RBB Radio3 como una “historia extrañamente absurda [...], un desafío bastante irritante pero que vale la pena” que va de una curiosidad a otra. Fosse transmite su confianza en que "Dios es omnipresente, dirige nuestros destinos y, si nos detenemos y escuchamos en el silencio, podemos percibir la voz de Dios. La forma, el lenguaje y el contenido de la novela recuerdan a una liturgia."[https://www.radiodrei.de/themen/literatur/rezensionen/buch/2025/12/jon-fosse-vaim.html]
Para Der Freitag|Freitag, Katharina Körting leyó con fascinación una novela que, en una prosa circular y fluida, “permite una experiencia religiosa, sin nombrar a Dios”. La prosa de Fosse rechaza el agitado presente, saltando a una fabulosa y vertiginosa "atemporalidad casi bíblica". Dios está, mi Fosse, “detrás de todo lo que existe, quizás parte de todo, pero no demostrable, por eso la ciencia no tiene lugar en ello. Todo es milagroso, dice el texto, lo inexplicable se abre paso en la vida cotidiana de los personajes."[https://www.freitag.de/autoren/katharina-koerting/auf-den-punkt-auch-ohne-punkt-der-neue-roman-des-nobelpreistraegers-jon-fosse]
'''Evidencia individual'''
Categoría:Novela, Épica
Categoría:Obra literaria
Categoría: Literatura (siglo XXI) [/h4]
More details: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Vaim[/url]
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
-
Edgardo Espíritu
by Anonymous » » in Proyectos de artículos'''Edgardo B. Espiritu''' es un abogado, diplomático y banquero filipino. Se desempeñó como Secretario de Finanzas (Filipinas) (Secretario del Departamento de Finanzas (Filipinas)) durante la... - 0 Replies
- 64 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
Ábreme: una conciencia superior del sonido y el espíritu
by Anonymous » » in Proyectos de artículos* Trompeta, percusión: Corey Wilkes
* Saxofón barítono: Alex Harding
* Percusión (música)|Percusión, voz: Kahil El’Zabar
* Bratsche, violín: James Sanders
* Violonchelo: Ismael Ali
'''Open Me: A... - 0 Replies
- 58 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
Espíritu de fiesta
by Anonymous » » in Proyectos de artículos== Historia ==
El término fue acuñado por Vladimir Lenin en 1895, en respuesta a Peter Struve, para contrarrestar lo que consideraba la inutilidad de la objetividad en el análisis político y... - 0 Replies
- 23 Views
-
Last post by Anonymous
-
-
-
El espíritu de rebelión
by Anonymous » » in Proyectos de artículosEl espíritu de revuelta es un artículo y un folleto publicado por el anarquista ruso Peter Kropotkin en Le Révolté entre mayo y junio de 1881. El filósofo lo escribió durante un período de tensión y... - 0 Replies
- 1 Views
-
Last post by Anonymous
-
Mobile version