El príncipe hechizado (cuento popular italiano)Proyectos de artículos

Artículos preliminares
Anonymous
 El príncipe hechizado (cuento popular italiano)

Post by Anonymous »

''El príncipe hechizado'' (italiano: Il principe stregato) es un cuento de hadas italiano (folclore italiano) de Piemonte, sobre un príncipe transformado en forma dracónica, pero está desencantado por una doncella que se casa con él siguiendo el consejo de su madre muerta. El cuento es parte del ciclo más general de ''El animal como novio'',Holbek, Bengt; Lindow, Juan. "König Lindwurm (AaTh 433, 433 A-C)". En: ''Enzyklopädie des Märchens'' Banda 8: Klerus – Maggio. Editado por Rudolf Wilhelm Brednich; Hermann Bausinger; Wolfgang Brückner; Helge Gerndt; Lutz Rohrich. De Gruyter, 2016 [1996]. pag. 160.
== Resumen ==

En este cuento, un rey tiene un hijo. Cuando el príncipe tiene cuatro años, se convierte en un dragón de cuatro patas y cola, por lo que lo esconden en el patio trasero del castillo. Mientras tanto, un sirviente del rey tiene una hermosa niña que va a la escuela. La maestra de escuela de la niña odia a la madre de la niña, por lo que engaña a la niña para que lleve a su madre hacia la caja de carbón y le cierre la tapa, con la falsa premisa de que la mujer se convertirá en reina de esta manera. Sucede así, y la niña sólo mata a su madre, y siente una inmensa culpa por ello. La maestra se casa con el padre de la niña y ambos tienen una hija tan fea que ni el diablo querría tener una hermana. Ahora que odia a su hijastra más que nunca, la mujer acude al rey para mentirle que su hijastra podría enseñarle al príncipe dragón. El rey envía a buscar a la niña para que sea tutora del príncipe, pero ella va a llorar a la tumba de su madre. El espíritu de su madre le aconseja que abra la ventana de la habitación del dragón y traiga un carro lleno de pan, carne y dulces; él moverá la cola de felicidad y entonces ella podrá enseñarle. La niña hace lo que se le indica y es tutora del príncipe, recibe sus recompensas y se va a casa. Más tarde, la mujer miente diciendo que su hijastra se jactaba de poder casarse con el príncipe dragón. El rey vuelve a llamar a la niña, que va a llorar a la tumba de su madre. El espíritu de la madre le aconseja que traiga tres carros llenos de ropa y se ponga siete camisas en la noche de bodas; El príncipe le pedirá que se quite una camisa, pero ella debe responder que él también debe quitarse una piel. La niña va a casarse con el príncipe dragón y se pone las siete camisas. Él le quita las pieles de dragón y ella las siete camisas. Después de quitarse las siete capas de piel de dragón, se convierte en un joven atractivo y se vuelve a casar con su novia.
== Análisis ==
=== Tipo de cuento ===
La historia del Príncipe Lindworm es parte de un multiverso de cuentos en los que una doncella es prometida o cortejada por un príncipe encantado para ser una serpiente u otra criatura serpentina (Índice Aarne–Thompson–Uther|ATU 433B, "El Príncipe como Serpiente"; "Rey Lindworm").Jan M. Ziolkowski. 2010. “Straparola y el cuento de hadas: entre las tradiciones literarias y orales”. Revista de folklore americano 123 (490). pag. 383. doi:10.1353/jaf.2010.0002 En el tipo ATU 433B, una reina da a luz a un hijo en forma de serpiente; años después, quiere casarse, y el rey le trae doncellas para casarse, pero las mata; una mujer o su madre muerta aconsejan a una hijastra maltratada que se ponga muchas camisas para la noche de bodas con el príncipe serpiente; se quita una camisa y le dice al príncipe que se quite una piel de serpiente; luego quema las pieles para conservar su forma humana.Aarne, Antti; Thompson, Stith. ''Los tipos de cuento popular: clasificación y bibliografía''. Tercera Impresión. Folklore Fellows Comunicaciones FFC núm. 184. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. pag. 148.
Renato Aprile, editor del Índice italiano de Cuentos de Magia, enumeró la historia bajo el tipo AT 433, Il figlio serpente ("El hijo de la serpiente"), más específicamente bajo el tipo AT 433B, un tipo que consideraba una "forma abreviada" del tipo AT 425A. También agrupó bajo el tipo de cuento 433 el subtipo AT 433A, donde la serpiente lleva a la heroína a casa con él y recupera su forma humana mediante su beso.
=== Motivos ===
==== El desencanto del lindworm ====
erudito
== Variantes ==
El autor italiano Italo Calvino localizó "otras versiones" en las que el príncipe serpiente se despoja de sus siete pieles en Toscana, Campania, Sicilia y Piamonte.Calvino, Italo. ''[https://books.google.com/books?id=WZCPA ... mpuesto+en conjunto+de+motivos+conocidos%22&pg=PT777 Cuentos populares italianos]''. Houghton-Mifflin, 1957. pág. 745.
=== Las Veintisiete Camisas ===

En un cuento friulano (Lengua friulana) titulado Li' vintisièt ciamesis ("Las veintisiete camisas"), recopilado en Cordenons de un informante llamado Bidinost Iolanda, un rey quiere tener un hijo, pero la reina le responde al rey que desea tener una serpiente en lugar de un hijo. Así, un año después, les nace una serpiente. El rey está molesto porque su hijo es una serpiente y un sirviente lo cuida. Cuando cumple dieciocho años, se siente triste. El rey envía a los mejores médicos para que lo traten y descubren que el hijo de la serpiente desea casarse. El rey emite una proclama para que cualquier chica elegible se case con el príncipe, ocultando que es una serpiente. Las posibles novias llegan al castillo, pero huyen al ver al príncipe serpiente. En un pueblo, una niña vive con su familia pobre que a veces no tiene nada que comer. Ella va a rezar a los santos cada día festivo y coloca flores para los muertos en el cementerio. Una noche se queda dormida y se le aparece en sueños un santo; agradece a la muchacha su devoción, le explica que el príncipe es una serpiente y le pide que se ponga veintisiete camisas y un bonito hábito, y luego se presente al rey como la novia del príncipe. La santa también dice que no debe tener miedo: aunque el príncipe la golpee con su cola, sus muchas capas de camisa la protegerán; ella le quitará las camisas y finalmente él se convertirá en un joven apuesto. El santo le pide que siga sus instrucciones al pie de la letra, y la niña se despierta y luego habla con sus padres sobre su sueño. Su padre cuestiona los planes de su hija, pero le compra las veintisiete camisas y ella se presenta al rey con el deseo de casarse con el príncipe. El rey dice que han venido muchas novias y han manifestado su disgusto hacia el príncipe. La niña dice que sabe que el príncipe es una serpiente, por lo que el rey la envía a su habitación. En la habitación, el príncipe serpiente se acerca a la niña y la golpea con la cola, pero toca las capas de camisetas. Cuando llega a la última camiseta, la propia serpiente se ha convertido en un joven apuesto. El rey espera fuera de la puerta, y ve que su hijo se ha vuelto humano, y el monarca no sabe si reír o llorar. Unos sirvientes traen ropa al príncipe, ya que nunca había tenido ropa, y el rey abraza a su hijo por primera vez. La reina ve a su hijo en forma humana por primera vez y se disculpa por el deseo que provocó su nacimiento como serpiente. El reino celebra la boda del príncipe con su salvador.
=== El Hijo Serpiente ===
En un cuento friulano titulado Al fi sarpìnt ("El hijo de la serpiente"), recopilado de la informante Vivian Emilia, en Cordenons, una anciana no tiene hijos y ve a los pájaros cuidando a sus polluelos. Ella suspira que desearía poder tener un hijo, aunque sea una serpiente ("bis"), y una serpiente se acerca a ella. La mujer encierra a la serpiente en una habitación y no lo reconoce. Crece con cada año que pasa; después de veinte años, el hijo serpiente le dice al sirviente que su madre ni siquiera lo llama, a pesar de ser su madre. Él reconoce que es una serpiente, pero también es su hijo, y ahora desea poder casarse. La mujer, su madre, pregunta quién querría casarse con él, y el hijo serpiente le dice que llame a alguien. La mujer anuncia que transferirá su riqueza a cualquiera que quiera casarse con su hijo. Una chica pobre se ofrece a casarse y, en la noche de bodas, el hijo serpiente le dice que se pierda una camisa. Asustada, la niña huye del hijo de la serpiente. La mujer encuentra otra novia, que también huye aterrorizada. Por último, una niña huérfana muy pobre, sin nada y sin padres, se ofrece a casarse con la serpiente, va a rezar a los santos y a rezar por las almas de los muertos. De repente, una voz misteriosa le dice que se ponga once camisas para la noche de bodas y cuando la serpiente le dice que se quite la prenda, debe quitarse una; finalmente, la voz le dice que confíe en sí misma. La niña va a la casa de la mujer y acepta casarse con el hijo de la serpiente, pero, como es demasiado pobre, no puede comprar once camisas. La mujer compra la ropa y casa a la niña con su hijo. En la noche de bodas, la niña se quita la camisa y el hijo de la serpiente se quita la piel, convirtiéndose en un joven apuesto. Celebran una gran boda.
=== El destino de la reina ===
En un cuento friulano titulado El destin de la regina, recopilado en Polcenigo, una reina ha estado casada durante años y tiene posesiones materiales, pero ningún hijo. Un día, va a la montaña y ve una serpiente con sus crías, y desea que Dios le envíe una serpiente como hijo. Tres meses después, para felicidad del reino, descubre que está embarazada y nueve meses después da a luz a su hijo: una serpiente. La reina comprende que su hijo serpiente es el castigo por su apresurado deseo. Uno o dos años después, el hijo de la serpiente ve a los niños jugando y desea tener un compañero; Le envían gente de muchas edades, condes, nobles de rango superior e inferior, pero ninguno desea estar con el príncipe serpiente. Una mujer que se casó con un hombre que tenía tres hijastros dice que su hijastra puede hacerle compañía al príncipe serpiente. La pequeña se siente triste por vivir con su madrastra, y va a la tumba de su madre a llorar por no querer estar con la serpiente. La voz de su madre le dice que no se preocupe, porque estará a salvo. Pasan los años y los monarcas intentan encontrar a alguien que le enseñe al príncipe serpiente, que ve a los niños yendo a la escuela. La pareja real intenta encontrar a alguien que sea el tutor del príncipe, pero todos los tutores potenciales huyen aterrorizados después de ver la serpiente. Se dan cuenta de que la pequeña pobre niña que se convirtió en compañera del príncipe puede cumplir este papel, por lo que mandan llamarla y ella le enseña las letras. El príncipe serpiente crece y, cuando tiene veintidós años, ve que hay parejas con sus compañeros y desea casarse con el que se hizo amigo y le enseñó. El rey y la reina acuerdan casarlos entre sí, ya que la pobre niña ha sido amable con su hijo. Sin embargo, cuando la niña se entera de su próximo matrimonio, corre a la tumba de su madre en busca de consuelo. La voz del espíritu de su madre le dice que se case con el príncipe, porque ella será muy afortunada y él se convertirá en un hombre apuesto, pero ella tiene que pedir que le traigan un horno a la cámara nupcial; a medianoche, el príncipe serpiente se mudará de sus pieles, que tendrá que tirar al horno para quemarlas, porque, después de la tercera piel, será humano para siempre. La niña sigue las instrucciones de su madre y acepta casarse con la serpiente, pero pide que le lleven un horno a la habitación. Por la noche, el príncipe serpiente se muda y la niña rápidamente las recoge y las arroja al horno para quemarlas, manteniendo al príncipe humano para siempre. La reina escucha la conversación de la pareja y cree que la niña ha sido asesinada. De repente, la puerta se abre y sale el príncipe en forma humana, quien regaña a su madre por, por deseo de ella, obligarlo a ser una serpiente durante veinte años, pero afortunadamente encontró a su novia.
=== Príncipe Scursuni ===
En una variante siciliana (Sicilia) recopilada por Laura Gonzenbach, Die Geschichte vom Principe Scursuni ("La historia del príncipe Scursuni"), una reina abatida anhela un niño, por lo que le pide a Dios que le dé uno, "incluso si fuera un scursuni" (una especie de serpiente).
=== Rey Scursuni ===

El folclorista Giuseppe Pitrè resumió un cuento italiano recopilado en Noto. En este cuento, titulado Re Scursuni ("Rey Scursuni"), un viudo le promete a su hija que sólo se casará cuando el par de zapatos debajo de su cama y una gorra se pudran. Luego, la heroína va al palacio siguiendo las instrucciones de su madre, poniéndose 20 pares de zapatos, 20 vestidos, 20 enaguas, 20 camisas, 20 pañuelos y un par de guantes de hierro, para servir como partera de la reina. Ayuda en el parto del príncipe, que es un ''scorsoni'' (un tipo de serpiente).
== Ver también ==
* La hijastra y la serpiente negra
* La muchacha con dos maridos (cuento de hadas griego)
* Niño Dragón y Niño Sol (cuento popular armenio)|Niño Dragón y Niño Sol (cuento armenio)
* Champavati (cuento indio)
* La serpiente encantada (cuento italiano)
* El Rey de las Serpientes
* La Historia de la Hamadríada
* El Origen de la Sirenia

== Notas ==

Cuentos de hadas italianos
Cuentos de hadas sobre la magia
ATU400-459
Cuentos de hadas sobre el cambio de forma
Serpientes legendarias
Serpientes ficticias

More details: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Bewit ... _folktale)

Quick Reply

Change Text Case: 
   
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post